Вы искали: offloaded (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

offloaded

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

the clandestine arms shipment was offloaded at mombasa.

Испанский

el cargamento clandestino de armas se descargó en mombasa.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

offloaded from the aircraft were a number of boxes.

Испанский

se descargaron de él varias cajas.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she compared the quantities offloaded with her shipping documents.

Испанский

comparó las cantidades descargadas con sus documentos de envío.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(e) the amount of manure offloaded from the farm and to whom.

Испанский

e) la cantidad de estiércol que sale de la explotación y su destino.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the consignment was offloaded to a storage facility belonging to mohamed dheere.

Испанский

la remesa se descargó en un almacén perteneciente a mohamed dheere.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the amount of threads used has to be predetermined every time work is offloaded to the

Испанский

el robot tiene la capacidad de mantenerse a una

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the consignment, offloaded onto pickup trucks, was arranged by somaliland arms traders.

Испанский

el alijo, descargado en camionetas, fue organizado por traficantes de armas de somalilandia.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after the food had been offloaded, deeqa's trucks were allowed to go free.

Испанский

después de que se descargaron los alimentos, se permitió a los camiones de deeqa que siguieran su camino.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i wish to put on record my opposition to the costs continuing to be offloaded onto the farmers.

Испанский

yo me opongo a que simplemente se transfieran los costes a los ganaderos, como se ha venido haciendo hasta ahora.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in his innocence he boarded the first train that came his way and was promptly offloaded for ticketless travel.

Испанский

en su inocencia abordó el primer tren que encontró y rápidamente fue expulsado de él por viajar sin boleto.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

total shipments from all donors expected to be offloaded between now and july amount to 504 000 metric tonnes.

Испанский

los envíos totales del conjunto de donantes que se prevén descargar entre ahora y julio alcanzan las 504.000 toneladas métricas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a minimum standard appropriate transhipments, total catch on board, catch to be offloaded, and so on.

Испанский

con este acuerdo, uno de los primeros compromisos de los estados será elaborar y publicar en internet la lista de los puertos designados en los que podrán efectuarse los controles dirigidos a combatir la pesca ilegal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

securities are first talked up in price, then offloaded at a profit, and shortly afterwards the price falls rapidly.

Испанский

primero se incrementa el precio de los valores, que luego se convierten en beneficios y, poco después, se dejan caer los precios rápidamente.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

currently much of community production is either destroyed or offloaded on poor countries at below production cost, to add to their health problems.

Испанский

actualmente, gran parte de la producción de la comunidad se destruye o se endosa a países pobres a un precio inferior al de producción, lo que contribuye a aumentar los problemas de salud de dichos países.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

furthermore, the panel interviewed pilots and crewmembers of the aircraft involved who confirmed that they had landed and refuelled in liberia where the cargo was offloaded.

Испанский

además, el grupo entrevistó a pilotos y miembros de las tripulaciones de los aviones, que confirmaron que habían aterrizado y tomado combustible en liberia, donde se había descargado la carga.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

69. in early june 2009, the group received reports that a ship had offloaded a consignment of 10 new military 4x4 vehicles at the seaport of abidjan.

Испанский

69. a comienzos de junio de 2009, el grupo recibió informaciones de que un buque había desembarcado una expedición de 10 vehículos militares todo terreno nuevos en el puerto de abidján.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as of today, as the report is being launched, equipment for installing wind technology is being offloaded on the harbour of el aaiun, western sahara.

Испанский

en el momento en el que se publica este informe, los equipos para instalar los molinos de viento están siendo descargados en el puerto de el aaiún, sáhara occidental.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after transiting some other ports, it was offloaded in abidjan, where it was dumped at various sites, rather than being disposed of in an environmentally sound manner.

Испанский

después de transitar por algunos otros puertos, fueron descargados en abidján, donde se vertieron en diversas ubicaciones, en vez de eliminarlos de un modo ambientalmente racional.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

crewmembers aboard coast guard cutter marlin offloaded 17 bales of cocaine worth more than $11 million on january 3, at coast guard sector st. petersburg.

Испанский

el 3 de enero la tripulación a bordo del buque marlin de la guardia costera descargó 17 fardos de cocaína valuados en más de us$ 11 millones en el sector st. petersburg de la guardia costera.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

260. the vessel, flying the chinese flag, and operated by the china ocean shipping company, arrived in matadi on 18 may 2009 and offloaded 16 containers weighing 190.66 tons.

Испанский

260. el buque, que enarbolaba la bandera china y era explotado por la compañía naviera oceánica de china, arribó a matadi el 18 de mayo de 2009 y descargó 16 contenedores que pesaban 190,66 toneladas.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,967,631 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK