Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
personal prodigality will be paralleled by public prodigality.
la prodigalidad personal es paralela con la pública.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this function of tips, is paralleled throughout the economy.
esta función de las propinas tiene paralelos en toda la economía.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
monotony in nature is paralleled by ennui in human life.
la monotonía en naturaleza es sida paralelo a por ennui en vida humana.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
-interface paralleled with the mains, integrated by the inverter
-interfaz con la red eléctrica, integrada en el inverter
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9. economic growth was paralleled by progress in poverty reduction.
el crecimiento económico ha ido acompañado de avances en la reducción de la pobreza.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
an example may be a toll highway that is paralleled by another highway.
un ejemplo sería una carretera de peaje paralela a otra carretera.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
possibility of gradual increase in power, paralleled by the ease of the rectifiers
posibilidad de aumento progresivo de potencia, mediante la facilidad de paralelado de los módulos rectificadores
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
david's activities were paralleled by other "scottish" magnates.
las actividades de david encontraron paralelo en otros magnates escoceses.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the growth of civil society at the international level has paralleled the globalization process.
el desarrollo de la sociedad civil a escala internacional ha ido a la par del proceso de globalización.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
16. changes in technology have been paralleled by changes in attitudes towards communications surveillance.
16. los cambios tecnológicos han estado acompañados de cambios de actitud hacia la vigilancia de las comunicaciones.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
but they have been paralleled by others outside the working environment, and these include:
también ha afectado a algunas localidades, regiones y áreas más que a otras, y esto nos lleva al segundo aspecto del cambio económico.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. there are four kinds of conditional sentences which basically are paralleled in koine greek.
1. hay cuatro clases de oraciones condicionales que básicamente son paralelas en el griego koiné.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
14. the pattern of child malnutrition across the regions is paralleled by patterns of underweight in adults.
14. los perfiles de malnutrición infantil de las regiones van en paralelo con los de insuficiencia ponderal en los adultos.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
her success in the us has been paralleled in the uk, where she has been rated the third most successful female artist.
ha sido paralelo al de reino unido, donde ha sido clasificada la tercera artista femenina de mayor éxito.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the impact oiperestroika and glasnost has been paralleled by a striking improvement in relations between the super-powers.
el impacto de la «perestroika» y de la «glasnost» ha ido acompañado paralelamente por una notable mejora en las relaciones entre las superpotências.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in these studies seroconversion in response to vaccination against measles, mumps, and rubella paralleled protection from these diseases.
estos estudios también establecieron que la seroconversión en respuesta a la vacunación contra sarampión, parotiditis y rubéola va paralela a la protección de estas enfermedades.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
douhet's ideas were paralleled by other military theorists who emerged from world war i, including sir hugh trenchard in britain.
las ideas de douhet estaban en paralelo con otros teóricos militares que emergieron durante la primera guerra mundial, incluyendo a sir hugh trenchard en gran bretaña.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
belief in the name of jesus is paralleled with being baptized (jn. 3:5,18,23).
creer en el nombre de jesús es comparado con el bautismo (jn. 3:5,18,23).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
greek records contained much information about these persians and their lands (which roughly paralleled today's iran).
las crónicas griegas contenían mucha información acerca de aquellos persas y de sus tierras (que más o menos se correspondían con las del irán de hoy en día).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spending for health care, education, water and sanitation, poverty-reducing infrastructure, and environmental restoration has not paralleled economic growth.
el gasto en atención sanitaria, educación, agua y saneamiento, infraestructura para la reducción de la pobreza, y recuperación del medioambiente no va paralelo al crecimiento económico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: