Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is no use just mouthing platitudes.
de nada sirve decir trivialidades rimbombantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on unemployment, absolutely nothing but platitudes.
en cuanto al desempleo, no han dicho más que lugares comunes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
what they do not want are propaganda and platitudes.
lo que no desea es propaganda y discursos vacuos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
what they do not want are propaganda and platitudes.'
lo que no desea es propaganda y discur sos vacuos.»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it is no use mouthing platitudes to these people.
esa gente necesita vacas, y no lugares comunes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
africa cannot survive on ideals and platitudes alone.
África no puede sobrevivir sólo a base de ideales y tópicos.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
platitudes tend to rebound painfully on those who mouth them.
las perogrulladas tienden a rebotar dolorosamente en quienes las pronuncian.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
practical measures are lacking, however, and platitudes remain ineffectual.
faltan medidas concretas, y los lugares comunes quedan siempre sin efecto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
in other words, the development discourse is full of platitudes and commonplaces.
en otras palabras, el discurso sobre el desarrollo está lleno de muchas perogrulladas y lugares comunes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
navigation of these seas requires us to rise above platitudes and empty promises.
la navegación por esas aguas requiere que dejemos de lado las trivialidades y las promesas vacías.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
mere advice and platitudes would not make the practitioners of discrimination change their ways.
no basta con asesoramiento y lugares comunes para hacer que quienes practican la discriminación modifiquen su forma de actuar.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
such platitudes may offer comfort, but denying problems doesn't solve them.
tales tópicos pueden ofrecer consuelo, pero negándolos no resuelve los problemas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
let us make it a point not to confront the suffering of the world through platitudes and clichés.
no hagamos frente al sufrimiento del mundo con perogrulladas y lugares comunes.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
his activities are undertaken in dark places that are much frequented, and he tirelessly repeats the same platitudes.
ejerce su actividad en lugares en penumbra muy visitados y repite incansablemente las mismas cosas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he committed his new administration to achieving ever-higher "platitudes" of achievement!
¡empeñó su nueva administración a conseguir nuevos "lugares comunes" de logro!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and scores and hundreds of pages of empirio-critical philosophy are filled with such unutterable platitudes!
¡y de semejantes inefables vulgaridades están llenas decenas y centenares de páginas de filosofía empiriocriticista!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the question is: have you the will to do better, or is all the talk mere platitudes and empty words?
señor presidente, le doy las gracias por esa orientación.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
she continues to struggle with how eichmann rationalized his behavior through platitudes about bureaucratic loyalty, and that he was just doing his job.
ella sigue luchando con cómo eichmann racionalizó su comportamiento a través de planteamientos comunes como la lealtad burocrática, y el cumplimiento de su trabajo.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
however, after those two platitudes, there are serious and very hard-hitting measures and issues to be discussed.
sin embargo, después de esas dos trivialidades, hay que examinar cuestiones graves y medidas muy contundentes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
beyond the classic speeches and platitudes that create unrest, real dangers are currently threatening the old continent' art and essai theaters.
al margen de los clásicos discursos de inquietud, las salas independientes del viejo continente están amenazadas por peligros reales.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: