Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what is to blame for this inertia?
¿a qué se debe esta debilidad?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
who is to blame for this?
¿quién es el culpable?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
globalization is not to blame for this
la culpa no es la globalización
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
religion is much to blame for this.
la religión tiene mucha culpa en esto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
is the pastor to blame for this?”
¿es culpa ble el párroco por esto?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in what is she to blame?
¿qué culpa tiene ella?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
is europe itself not to blame for this?
¿no tiene europa la culpa de ello?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
there is no one to blame for this condition.
no hay un culpable de esta condición.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so what’s to blame for our ict backwardness?
entonces, ¿a que se debe nuestro atraso en las tic?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so what should we do? what is the solution to this problem?
¿qué, pues, debemos hacer? ¿qué es la solución de este problema?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
am i to blame for all this pain?
¿tengo la culpa de todo este dolor?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the european parliament is certainly not to blame for this.
la culpa ciertamente no la tiene el parlamento europeo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
of course, man himself is partly to blame for this.
por supuesto, el hombre mismo tiene parte de culpa de esto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i can tell you straight away who is not to blame for this.
puedo decirles de paso de qué no depende.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
neither the eu nor the international community is to blame for this.
ni la unión europea ni la comunidad internacional pueden ser culpadas de ello.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
is the united nations to blame for this state of affairs?
¿se puede culpar acaso a las naciones unidas de esa situación?
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
i know, of course, that the presidency is not to blame for this.
sé muy bien que la presidencia finlandesa es inocente en este caso.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mr president, we are partly to blame for this war.
señor presidente, nosotros también somos culpables de esta guerra.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
(blackberry, inventor of thepush email is much to blame for this).
(blackberry, inventor del push email tiene mucha culpa de eso).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maybe the lack of political unification is to blame for this degree of cowardice.
quizás tenga la culpa de esta relativa cobardía el hecho de que no haya unificación política.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: