Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
why take the chance,
porqué toma la ocasión,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
or lose the race!
o perder la carrera!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i had to take the chance to ask.
conocí a esta mujer en la fiesta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
why take the chance? file a return.
presentar una declaración.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i’ll take the risk now.
asumiré el riesgo ahora.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
naturally, who will take the risk?
naturalmente, ¿quien se iba a arriesgar?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
don’t take the risk - do things the right way.
no tome el riesgo, haga las cosas bien.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but it was prepared to take the risk.
-bueno, él está en la mira.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
why not take the chance anddrive a ferrarion a real racetrack?
¿por qué no aprovechar la ocasión al vuelo y manejar una ferrari en un verdadero circuito automovilístico?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we have the chance to take the next step.
tenemos la oportunidad de dar el siguiente paso.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
drive or take the seaplane to port arthur for the chance to see the wild tasman peninsula.
conduzca o tome un hidroavión hasta port arthur para tener la oportunidad de ver la silvestre península de tasman.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bloggers didn't lose the chance to interject their own opinions.
los internautas no perdieron la ocasión de dejar sus opiniones en respuesta a estas informaciones.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
and we must take the current when it serves, or lose our ventures. "
en esa pleamar flotamos ahora, y debemos aprovechar la corriente cuando es favorable o perder nuestro cargamento. "
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
indeed, how could russian officials take the risk of punishing the employers!
pero además, ¡cómo pueden los funcionarios rusos decidirse a castigar a los señores fabricantes!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
is it that europe is not ready to take the risk?
¿europa no está preparada para asumir el riesgo?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"we dare not take the chance of his being overtaken before he can reach us.
no podemos correr el riesgo de que sir henry sea alcanzado antes de llegar a nuestra altura.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
peace is in danger. mr president, let us not lose the chance to help preserve it.
la paz está en peligro, señor presidente, no dejemos pasar una ocasión para intentar salvarla.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"whoever doesn't take the risk, doesn't drink the champagne"
"quien no arriesga, no prueba el champán"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they take the risk of seeing toe commission's draft rejected.
yo no deseo este tipo de sociedad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
and take the chance to begin imagining your next vacations: to the beach or to the mountains?
y aproveche para empezar a idear sus próximas vacaciones: ¿playa o montaña?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: