Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
everything with jessica is untenable
todo con jessica es inolidable
Последнее обновление: 2019-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the situation is clearly untenable.
es evidente que se trata de una situación insostenible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
naturally, this situation is untenable.
esta situación es naturalmente insostenible.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is an utterly untenable situation.
esta es una situación totalmente insostenible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
however, this situation became untenable.
pero esta situación se hizo insostenible.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the palestinians are in an untenable situation.
la situación para los palestinos es insostenible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
however, this is both impractical and untenable.
sin embargo, ello no es práctico ni sostenible.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
such conduct was environmentally and morally untenable.
esa conducta es ambiental y moralmente indefensible.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for unmik, this has been an untenable situation.
la situación ha sido insostenible para la unmik.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
claims to self-determination were therefore untenable.
en semejantes circunstancias, españa niega la existencia de un derecho de libre determinación amparado por el derecho internacional.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you delay this, the process becomes untenable.
si se demoran, el proceso se vuelve insostenible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: