Вы искали: you can't handle half of what i ve sur... (Английский - Испанский)

Английский

Переводчик

you can't handle half of what i ve surived

Переводчик

Испанский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

don’t judge me, you can't handle half of what i ve surived

Испанский

no puedes manejar la mitad de lo que he sobrevivido

Последнее обновление: 2021-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

don't judge me you can't handle half of what i've survived

Испанский

no me juzgues no puedes manejar la mitad de lo que he sobrevivido

Последнее обновление: 2018-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

half of what i say is meaningless

Испанский

de lo que un día yo escribí

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that is half of what i need to give my kids a balanced diet.

Испанский

eso es la mitad de lo que necesito para darle a mis hijos una dieta balanceada.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but the winning of hearts and minds is only half of what i would call the battle of perceptions.

Испанский

conquistar los corazones y las mentes es solo la mitad de lo que llamaría la batalla de las percepciones.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i said earlier that for the czechs there was and there continues to be no alternative to eu membership - and i am delighted to emphasise and underline this - but that is only half of what i would like to say.

Испанский

ya he dicho antes que para los ciudadanos checos no hay y sigue sin haber alternativa a la pertenencia a la ue -y estoy encantado de enfatizarlo y subrayarlo- pero eso es solo la mitad de lo que me gustaría decir.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a good five coppers' worth of meat was his usual fare for supper. i have to admit that he did give me some of the soup, but as for the meat--i didn't even get a whiff of it. all i got was a little bread: that blasted man wouldn't give me half of what i really needed! 34

Испанский

verdad es que partía conmigo del caldo, que de la carne, ¡tan blanco el ojo!, sino un poco de pan, y pluguiera a dios que me demediara. 34

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

from an american standpoint, it is easy to see clearly how italian history was systematically destabilized in the second half of the 20th century, by a series of what i call structural deep events. i have defined these as "events, like the jfk assassination, the watergate break-in, or 9/11, which violate the … social structure, have a major impact on … society, repeatedly involve law-breaking or violence, and in many cases proceed from an unknown dark force."[1]

Испанский

desde estados unidos, no resulta difícil observar cómo la historia italiana de la segunda mitad del siglo 20 fue claramente desestabilizada por una serie de hechos del tipo de los que he decidido llamar «acontecimientos profundos estructurales». he definido esos hechos como «acontecimientos […], (del tipo del asesinato de john f. kennedy, el allanamiento del watergate o el 11 de septiembre), que afectan brutalmente la estructura social [y que] tienen un gran impacto en la sociedad […]. por otro lado, constantemente implican actos criminales o violentos. y, finalmente, a menudo son perpetrados por una oscura fuerza desconocida».[1]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,081,433 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK