Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
accept both changes
accetta entrambe le revisioni
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
they accept both cash and credit cards.
accettano contanti e carte di credito.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i accept both the ibm and non-ibm terms
accetto i termini ibm e non ibm
Последнее обновление: 2007-07-26
Частота использования: 6
Качество:
(parliament agreed to accept both oral amendments)
(il parlamento accetta entrambi gli emendamenti orali)
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i accept both the ibm and the non-ibm terms.
accetto le clausole ibm e non-ibm.
Последнее обновление: 2005-08-16
Частота использования: 4
Качество:
you accept both sides. i have seen it happen at all levels.
lei accetta entrambi i lati. l'ho visto accadere a tutti i livelli.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
most local authorities in the sample accept both operations in euros.
la maggior parte degli enti locali del campione accettano queste due operazioni in euro.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
on advance payment you automatically accept both conditions and house rules.
attenzione : prima di pagare l' anticipo bisogna leggere condizioni e ordine di casa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we could accept both and will make a proposal covering the substance of these amendments.
potremmo accettarli entrambi e avanzeremo una proposta che ne copra il contenuto. l'emendamento n.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
both changes will result in damage and restrictions to the freedom and equality of all citizens.
entrambe le modifiche comportano un danno ed una riduzione della libertà e dell'uguaglianza di tutti i cittadini.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we can partly accept both amendments nos 1 and 2 with the qualifications which were set out in the plenary session.
possiamo accogliere in parte gli emendamenti nn. 1 e 2, con le riserve espresse in seduta plenaria.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
only in that way will you be able to love and accept both me and all those around you who are coming into your parish.
cari figli, accettatemi nella vostra vita e allora potrete accettare tutto quello che io vi dico e tutto ciò a cui vi invito.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we will continue to strive to ensure that our partners in negotiation in the council will accept both the arguments and the arithmetic.
continueremo a lottare per far sì che i nostri partner negoziali in seno al consiglio accettino sia le argomentazioni sia i calcoli.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
both changes are essential if europe is to remain competitive and the "european model" is to be preserved.
entrambi i cambiamenti sono indispensabili se si vuole far sì che l'europa resti competitiva e preservare il "modello europeo".
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the rapporteur said he was willing to accept both amendments, with the modification that his original text was kept in the first sentence of amendment 21.
il relatore è disposto ad accogliere entrambi gli emendamenti ma auspica che nella prima frase non venga soppresso il testo originario.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
just look at our prices and compare with others!!! we accept both individual and group booking (up to 50 persons).
basta guardare i nostri prezzi e confrontare con gli altri! si accettano prenotazioni sia individuali che di gruppo (fino a 50 persone).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
april 20, 2000 - father gruner invokes canon 1506, which requires the pope to accept both canonical complaints against the named cardinals and bishops.
20 aprile 2000 - padre gruner s'appella al canone 1506, che richiede che il papa accetti entrambe le suppliche contro i succitati cardinali e vescovi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the commission accepts both sentences of this amendment subject to minor drafting adjustments.
la commissione accetta entrambe le frasi con riserva di una leggera riformulazione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission accepts both amendments for the reasons mentioned under point 4.1.
la commissione accetta entrambi gli emendamenti per i motivi indicati al punto 4.1.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission accepts both the proposal to return to the original wording of the regulations and references to other eu institutions.
la commissione accetta sia la proposta volta a ritornare al testo originale del regolamento che il riferimento alle altre istituzioni comunitarie.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: