Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you are aware of this.
siete a conoscenza di questi sviluppi.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i assume that you are aware of this.
suppongo che voi sappiate tutto questo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you are aware of this too.
e lei stesso se ne rende conto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i think that you are aware of the situation.
credo sappiate di cosa si tratta.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
it is most unlikely that you are aware of this situation.
È poco probabile che siate al corrente di questa situazione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i think you are aware of that too.
penso che anche lei ne sia consapevole.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
you are aware of the situation in pakistan.
tutti sono a conoscenza della situazione in pakistan.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
many of you are aware of the energy changes.
molti di voi sono consapevoli dei cambiamenti energetici.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
are you sure you are aware of our full potential?
siete sicuri di conoscerci completamente?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
many of you are aware of these energy changes.
molti di voi sono consapevoli di questi cambiamenti energetici.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
some of you are aware of this and some of you are not.
riguardo alcuni dei quali voi già siete informati e ad altri non lo siete.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr president, i know that you are aware of the priorities of the european parliament.
signor presidente, so che conosce le priorità del parlamento europeo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
83. how many strikes have taken place in your trade that you are aware of?
83. quanti scioperi della sua categoria sono stati organizzati nel corso della sua esperienza?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you are aware of the commission proposal regarding the broad guidelines.
siete a conoscenza della proposta della commissione sui grandi orientamenti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
i am aware of the issues that you raise.
so che nel regno unito la preoccupazione per il problema è molto diffusa.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
mr president-in-office, commissioner, you are aware of that.
signor presidente del consiglio, signor commissario, voi lo sapete.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
by using the website www.venitem.it you confirm that you are aware of the following terms.
l'utilizzo del sito web www.venitem.com implica per l'utente la conoscenza delle seguenti condizioni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
these new subjects are ones that you are aware of: the environment, social standards, for example.
i nuovi temi li conoscete: ambiente e norme sociali, per esempio.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
my dear, we are aware of the difficulties that you are trying to deal with.
mia cara, conosciamo bene le difficoltà che stai affrontando.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we are aware of the initiatives that you are taking to extend and deepen the european debate.
conosciamo le iniziative da lei intraprese al fine di ampliare e approfondire il dibattito europeo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: