Вы искали: behoveth (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

behoveth

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

26 and on a certain island it behoveth us to be cast.'

Итальянский

26 ma e inevitabile che andiamo a finire su qualche isola .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10 and to all the nations it behoveth first that the good news be proclaimed.

Итальянский

10 ma prima e necessario che il vangelo sia proclamato a tutte le genti.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

54 how then may the writings be fulfilled, that thus it behoveth to happen?'

Итальянский

54 ma come allora si adempirebbero le scritture, secondo le quali cosi deve avvenire?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

16 for i will shew him how many things it behoveth him for my name to suffer.'

Итальянский

16 e io gli mostrero quanto dovra soffrire per il mio nome .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

9 for not yet did they know the writing, that it behoveth him out of the dead to rise again.

Итальянский

9 non avevano infatti ancora compreso la scrittura, che egli cioe doveva risuscitare dai morti.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

25 and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation. 26

Итальянский

luca 17:25 ma prima è necessario che egli soffra molto e venga ripudiato da questa generazione.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19 whom it behoveth to be present before thee, and to accuse, if they had anything against me,

Итальянский

19 furono dei giudei della provincia d'asia a trovarmi, e loro dovrebbero comparire qui davanti a te ad accusarmi, se hanno qualche cosa contro di me;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19 for it behoveth sects also to be among you, that those approved may become manifest among you;

Итальянский

19 e' necessario infatti che avvengano divisioni tra voi, perche si manifestino quelli che sono i veri credenti in mezzo a voi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

29 and peter and the apostles answering, said, `to obey god it behoveth, rather than men;

Итальянский

29 rispose allora pietro insieme agli apostoli: bisogna obbedire a dio piuttosto che agli uomini.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

20 for which i am an ambassador in a chain, that in it i may speak freely -- as it behoveth me to speak.

Итальянский

20 del quale sono ambasciatore in catene, e io possa annunziarlo con franchezza come e mio dovere.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

24 and a servant of the lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,

Итальянский

24 un servo del signore non dev'essere litigioso, ma mite con tutti, atto a insegnare, paziente nelle offese subite,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

22 confirming the souls of the disciples, exhorting to remain in the faith, and that through many tribulations it behoveth us to enter into the reign of god,

Итальянский

22 rianimando i discepoli ed esortandoli a restare saldi nella fede poiche, dicevano, e necessario attraversare molte tribolazioni per entrare nel regno di dio.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

20 our fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in jerusalem is the place where it behoveth to worship.'

Итальянский

20 i nostri padri hanno adorato dio sopra questo monte e voi dite che e gerusalemme il luogo in cui bisogna adorare .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

21 whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which god spake through the mouth of all his holy prophets from the age.

Итальянский

21 egli dev'esser accolto in cielo fino ai tempi della restaurazione di tutte le cose, come ha detto dio fin dall'antichita, per bocca dei suoi santi profeti.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

12 and there is not salvation in any other, for there is no other name under the heaven that hath been given among men, in which it behoveth us to be saved.'

Итальянский

12 in nessun altro c'e salvezza; non vi e infatti altro nome dato agli uomini sotto il cielo nel quale e stabilito che possiamo essere salvati .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10 and there are seven kings, the five did fall, and the one is, the other did not yet come, and when he may come, it behoveth him to remain a little time;

Итальянский

10 i primi cinque sono caduti, ne resta uno ancora in vita, l'altro non e ancora venuto e quando sara venuto, dovra rimanere per poco.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

11 and he saith to me, `it behoveth thee again to prophesy about peoples, and nations, and tongues, and kings -- many.'

Итальянский

11 allora mi fu detto: devi profetizzare ancora su molti popoli, nazioni e re .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1 as to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the lord jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please god, that ye may abound the more,

Итальянский

raccomandazioni: santita di vita e carita 1 per il resto, fratelli, vi preghiamo e supplichiamo nel signore gesu: avete appreso da noi come comportarvi in modo da piacere a dio, e cosi gia vi comportate; cercate di agire sempre cosi per distinguervi ancora di piu.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10 for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the christ, that each one may receive the things [done] through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;

Итальянский

10 tutti infatti dobbiamo comparire davanti al tribunale di cristo, ciascuno per ricevere la ricompensa delle opere compiute finche era nel corpo, sia in bene che in male. l'esercizio del ministero apostolico

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,182,652 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK