Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
better promoting eu policies beyond its borders
promuovere meglio le politiche dell'ue oltre i suoi confini
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
better promoting eu policies beyond its borders.
promuovere meglio le politiche dell'ue oltre i confini.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
such actions, though they may cause delay, will never be allowed to prevent the transition.
tali azioni, sebbene possano causare del ritardo, non potranno mai impedire la transizione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
europe must take responsibility for its citizens, even beyond its borders.
l' europa deve assumersi la responsabilità dei propri cittadini anche al di fuori dei suoi confini.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
we need to look beyond it.
occorre andare oltre.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
unable to expand length of this stream beyond its capacity.
impossibile estendere la lunghezza del flusso oltre la sua capacità.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
oxford’s history extends way beyond its famous attractions.
la storia di oxford va ben oltre le sue famose attrazioni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beyond its over-evaluation power is doing – nothing at all.
il potere, al di là della sua sopravvalutazione, non fa proprio nulla.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all this is true, but the circumlocution office went beyond it.
il rispetto è la rilevanza dell' irrilevante, l' essenzialità dell' accidentale, l' imprescindibilità del trascurabile.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- grid system allowing your baby to look beyond it
- rete a maglie fine che permette al vostro bambino di guardare all'esterno
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
another example is migration, which faces the need to calibrate effectively action inside the eu and beyond its borders.
un altro esempio è rappresentato dalla migrazione, per la quale è necessario calibrare efficacemente le azioni all'interno dell'unione europea e oltre le sue frontiere.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the document states that so-called "comfort" treatment lies beyond its scope.
precisa che le cosiddette "prestazioni di confort" non formano oggetto del documento.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
portugal, spain and sweden) and even beyond it (baltic ring, morocco,
portogallo, spagna e svezia) ed al di fuori di essa ("baltic ring", marocco,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
her new kingdom is glimpsed beyond: it is the kingdom of peace.
ma là scorge il suo nuovo regno: il regno della pace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
having stated that, it does not propose any action though the price paid for sugar is already well out of line with that for competing crops.
constatato ciò, la commissione non propone nessuna azione, sebbene il prezzo dello zucchero non sia già più in linea con quello di altre culture concorrenti.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the "show" action, though, should have a view, so return to admin and create a new view called "default/show.html".
tornare alla pagina di edit e creare una nuova vista chiamata "default/show.html" digitando "default/show" nel campo di creazione di una nuova vista:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.