Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how long has he been living in milan?
da quanto tempo lui vive a milano?
Последнее обновление: 2023-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how long had he been in custody?
da quanto tempo se fosse stato in carcere?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how long have you been in rome?
quale zona?
Последнее обновление: 2023-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how long have you been in london
siamo a londra da 2 giorni
Последнее обновление: 2020-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
how long have you been in japan?
per quanto tempo sei rimasto in giappone?
Последнее обновление: 2024-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
has he been taught in your school?
ha insegnato nella tua scuola?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how long has your permit b been issued?
da quanto tempo ti è stato rilasciato il libretto b?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3) how long has the eu ets been operating?
3) da quanto tempo è operativo il sistema ue di scambio?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how long has she had her job?
da quanto tempo era il suo lavoro?
Последнее обновление: 2011-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he had been in australia this man and imparted to his words a practical air.
era stato in australia questo uomo e comunicato a suo esprime un'aria pratica.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"has he been alone since then?"
" "non mi è successo nulla.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
how long has the commitment to cover costs been approved for?
per quanto tempo è stata rilasciata la garanzia di pagamento?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he's been in the jungles too long.
era stato accompagnato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why has he been forced to go underground?
perché è stato messo da parte?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
find out how long the company has been in business, since experience in the sector is vital.
informatevi degli anni di attività dell’azienda, perchè è importante possedere un’esperienza consolidata nel settore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
investor state must be banned in all countries as it has been in australia, brazil and bolivia.
gli accordi investitore-stato vanno vietati dovunque, come è successo in australia, brasile e bolivia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for how long has the commission been aware that the netherlands is in breach of the eu plants directive?
la commissione non è a conoscenza di nessuna infrazione specifica della direttiva comunitaria sulle piante da parte dei paesi bassi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
it had been in a museum in australia for ten years and was in great order.
era stata conservata in un museo in australia per dieci anni ed era in buono stato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why has he been in prison for so long without any evidence being brought against him?
perché è trattenuto in carcere da così lungo tempo senza alcuna prova a suo carico?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
9:21he asked his father, "how long has it been since this has come to him?"
e gesù domandò al padre: 9:21da quanto tempo gli avviene questo? ed egli disse:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование