Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i can imagine how you felt.
posso immaginare come ti sei sentita.
Последнее обновление: 2023-11-22
Частота использования: 1
Качество:
i can imagine that there are such countries.
penso che vi siano paesi che rientrano in questa categoria.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
one can imagine how i remained.
si può immaginare come sono rimasto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questioner7: no, but i can imagine…
no, ma posso immaginare….
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i can imagine to stay in barcelona forever.
i can imagine to stay in barcelona forever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you can imagine how they rate quality there!
ci si può immaginare quale sia l'idea di qualità accademica in serbia.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
so you can imagine how much i respect my wife.
potete immaginare il rispetto che nutro nei confronti di mia moglie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
i can imagine what the prophet thought when he woke.
posso immaginare cosa deve aver pensato il profeta quando si è svegliato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
once again, president, i can imagine easier tasks.
signor presidente, penso che non sarà un compito facile.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ps. i can imagine that soon everyone will have one at home.
ps. immagino che fra un po ognuno avrà in casa un oggetto del genere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this i can imagine, as we had to too, we individual meps.
posso immaginare questo, come abbiamo fatto anche noi, noi singoli membri del parlamento europeo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
“i can imagine,” i nod, and we all turn to silence
“posso immaginare”. annuisco e tutti facciamo silenzio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i can imagine a whole series of 'similar characteristics '.
ma come si pensa di applicare il concetto?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
you can imagine how they were happy when they showed me their improvements!
e immaginatevi come erano contente loro quando mi hanno mostrato i loro progressi!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
then i can imagine that voluntary agreements at european level might make sense.
a quel punto posso anche immaginare che possano avere un senso gli accordi volontari a livello europeo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
and you can imagine how insistently asked their parents if they could do so too.
e potete ben immaginare con quanta insistenza hanno chiesto ai genitori di poterlo fare anche loro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- "no one can imagine how much mary's work in france costs!
- "il lavoro di maria è assicurato in francia, ma nessuno può immaginare in quale stato di sofferenza!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you can imagine how much confidence farmers have in the government to deliver that at the moment.
e' facile immaginare quale fiducia nutrano gli agricoltori nella capacità del governo di tenere attualmente fede a questo impegno.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i fail to understand how the commission and member states can imagine how the wetlands can be preserved and protected without extra funds.
non mi è neppure chiaro come la commissione e gli stati membri pensino di garantire la conservazione e la tutela delle zone umide senza fondi supplementari.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
unfortunately nobody can stop or halt the time, but we can imagine how it would look and imitate it in a photo.
purtroppo nessuno è in grado di fermare il tempo, ma guardando quella foto potremmo sempre immaginare e fantasticare, aggiungendo poi un tocco artistico renderemmo quel momento ancora più magico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: