Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it already started in the city!
no, forse era già sprofondata e questo è il fondo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
action has already started in many countries.
diversi paesi hanno già adottato una serie di azioni.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the shooting has already started
il conto alla rovescia è già iniziato
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
thanks to the metro it has already started in dubai!
con il metro a dubai è già iniziata!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this work has already started in collaboration with industry.
questo lavoro è già iniziato in collaborazione con l' industria.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
“yes. i think it has already. but will it actually succeed?
sì. credo che lo abbia già fatto. tuttavia, il suo buon esito dipende da alcune circostanze.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the commission has already started this work.
la commissione ha già iniziato a lavorare in questo senso.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
it has already started reforming the system in the context of the ttip23.
la commissione ha già iniziato a riformare il sistema nel contesto del ttip23.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the future of the eoc has already started
il futuro del welfare
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the third world war has already started,
la terza guerra è già incominciata
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
activities already started in 2000 and still ongoing
attività avviate nel 2000 e attualmente in corso
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
implementation of this action programme has already started.
tale programma d' azione è già in fase di attuazione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
agb’s difficulties already started in 1993-1994.
le difficoltà di agb sono cominciate nel corso degli anni 1993-1994.
Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 2
Качество:
the player has already started treatment for the injury.
il giocatore ha già iniziato il protocollo riabilitativo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yes, you say that parliament has already started this process.
sì, lei cita il fatto che anche il parlamento ha già avviato questo processo, è vero.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
the luxembourg presidency has already started work on this project.
la presidenza lussemburghese ha dato immediato inizio ai lavori relativi al mandato conferitole.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
japan has already started to make compensation payments to indonesia.
il giappone ha già cominciato a risarcire l' indonesia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
unfortunately, the first demonstrations have already started in my country.
purtroppo, nel mio paese sono già cominciate le prime manifestazioni di protesta.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
rebellious biblical israel, and the whole world has already started,
contro la ribelle biblica israele e tutto il mondo è già incominciato
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
whilst some of this work has already started, in many areas work still needs to be undertaken.
per quanto siano state avviate alcune attività, in molti campi le cose sono ancora al punto di partenza.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: