Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lease agreement for residential use
contratto di locazione ad uso diverso dall' abitativo
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
additional agreements, lease agreement
ulteriori accordi, contratti di locazione
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assistance in drafting the lease agreement.
assistenza per permesso di soggiorno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no aid or advantage was granted to lilas under the lease agreement
nessun aiuto o vantaggio concesso alla lilas nell’ambito del contratto di locazione
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
• drafting of lease agreements
• allestimento di contratti di locazione
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
any conditions which are part of this approval must be included in the lease agreement.
tutte le condizioni che fanno parte di tale approvazione devono essere incluse nel contratto di noleggio.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
the conditions of the approval shall be part of the lease agreement between the parties.
le condizioni dell'approvazione sono inserite nel contratto di locazione stipulato tra le parti.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the lease agreement granted hscz a 14-month postponement of payment of the leasing fee.
l’accordo di leasing concede a hscz un rinvio di 14 mesi per il pagamento della rata di leasing.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
do not even need to have a property in bulgaria, enough long-term lease agreement."
non c'è nemmeno bisogno di avere una proprietà in bulgaria, sufficiente contratto di locazione a lungo termine."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
• advice in drafting commercial lease agreements
• consulenza nell’allestimento di contratti di locazione commerciale
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
under the lease agreement, which is of unlimited duration, ba pays pln 258000 per month + vat.
l'accordo di leasing è a tempo indeterminato e ba versa, a tale titolo, ogni mese 258000 pln più iva.
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
signed a lease agreement of the two new vessels with the grand china logistics holding (group) co.
siglato un accordo di noleggio delle due nuove navi con la grand china logistics holding (group) co.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this purchase option addendum relates to the equipment identified in the master lease agreement and the schedule identified in this document.
il presente addendum sull'opzione di acquisto si riferisce all'attrezzatura identificata nel contratto generale di locazione e nell'allegato identificato nel presente documento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
instead, it has been operating into the community under a wet lease agreement (acmi) with a belgian air carrier.
essa opera invece all'interno della comunità nell'ambito di un accordo di "wet lease" (noleggio con equipaggio) stipulato con un vettore belga.
Последнее обновление: 2017-02-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
• litigation before swiss courts in connection to lease agreements
• contenzioso innanzi a tribunali svizzeri in materia di locazione
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lease agreements for exhibition spaces as well as transportation and sponsorship agreements
contratti di locazione per gli spazi espositivi, nonché contratti di trasporto e di sponsorizzazione
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the yard has already terminated the lease agreement for slipway b5 (as of 1 july 2009) and for slipway b3 (as of 1 january 2010).
il cantiere ha già rescisso il contratto di locazione dello scalo b5 (dal 1o luglio 2009) e dello scalo b3 (dal 1o gennaio 2010).
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
facility requirements – this includes things like size and location, information on lease agreements, supplier quotationsand any licensing documentation
requisiti dei locali – ciò comprende informazioni sull'ubicazione e le dimensioni dei locali, termini di locazione, preventivi dei fornitori, e la documentazione relativa ad eventuali permessi o licenze.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: