Вы искали: nothing herein shall be contrued to ... (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

nothing herein shall be contrued to grant

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

reasons shall be stated for any refusal to grant assistance.

Итальянский

qualsiasi rifiuto di assistenza deve essere motivato.

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

applicants shall be informed of the reasons for any refusal to grant an authorisation.

Итальянский

i richiedenti sono informati dei motivi del rifiuto dell'autorizzazione.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

4. nothing contained herein shall be considered as giving you the right to manufacture any article or device embodied therein.

Итальянский

4. nulla di quanto qui contenuto potrà essere considerato come concessione del diritto di produrre gli articoli o i dispositivi descritti.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

andorra shall be entitled to grant legal tender status to euro banknotes and coins.

Итальянский

andorra è autorizzata a dare corso legale alle banconote e alle monete in euro.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

financing decisions shall be subject to grant agreements between the commission and the national administrations.

Итальянский

le decisioni relative al finanziamento sono soggette a convenzioni di sovvenzione tra la commissione e le amministrazioni nazionali che propongono le azioni.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

moreover, it shall be competent to grant any consent pursuant to article 3(6).

Итальянский

inoltre sarà competente a concedere qualsiasi consenso ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 6.

Последнее обновление: 2016-11-10
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

community budget commitments shall be made on the basis of the decision to grant a contribution from the funds.

Итальянский

gli impegni di bilancio comunitari sono assunti sulla base della decisione relativa alla partecipazione dei fondi.

Последнее обновление: 2016-11-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

nothing herein shall be deemed to modify or restrict any valid licenses you may have to any other ibm software programs which you acquired separately from the program.

Итальянский

niente di quanto qui stabilito modificherà o limiterà qualsiasi licenza valida per altri programmi software ibm acquisiti separatamente dal programma.

Последнее обновление: 2004-02-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

“reasons shall be given for any refusal to grant authorisation, or for conditions attached to authorisation:

Итальянский

"il diniego di approvazione o la fissazione di condizioni per l'approvazione devono essere debitamente motivati:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

nothing herein shall be deemed to modify or restrict any valid licenses you may have to any other ibm software programs which you acquired separately from the ibm lotus domino server.

Итальянский

niente di quanto qui stabilito modificherà o limiterà qualsiasi licenza valida per altri programmi software ibm acquisiti separatamente dal server ibm lotus domino.

Последнее обновление: 2005-02-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

nothing herein shall constitute or be considered to be a limitation upon or a waiver of the privileges and immunities of oecd or of any related body or entity, which are specifically reserved.

Итальянский

nulla di quanto contenuto nel presente documento costituirà o si riterrà costituire una limitazione o una rinuncia ai privilegi, specificamente riservati, dell’ocse o di qualsiasi organo o ente a questa collegato.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

access rights to pre-existing know-how shall be granted provided that the participant concerned is free to grant them.

Итальянский

i diritti di accesso alle conoscenze preesistenti sono concessi a condizione che il partecipante cedente sia autorizzato a concedere questi diritti.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

any refusal to grant consent shall be appropriately explained.

Итальянский

il rifiuto del consenso è adeguatamente circostanziato.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

except as otherwise expressly provided herein, any consents, authorizations, notices and approvals contemplated herein shall be in writing.

Итальянский

eccetto quanto espressamente previsto nel presente documento, qualunque consenso, autorizzazione, notifica e approvazione contemplato in questa sede sarà in forma scritta.

Последнее обновление: 2005-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the following shall be assimilated to grants and shall be governed, as appropriate, by this title:

Итальянский

sono assimilati a sovvenzionati, e disciplinati, secondo i casi, dal presente titolo:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

nothing herein shall be construed as conferring by implication, estoppel, or otherwise, any license or right under any copyright, patent, trademark or other proprietary interest of ab, or third parties.

Итальянский

nulla di quanto contenuto nella presente dovrà essere interpretato, per implicazione, eccezione o altrimenti, come concessione di licenza o diritto di qualunque tipo in base a copyright, brevetto, marchio di fabbrica o altro interesse proprietario di ab o terzi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the parties hereto are independent contractors and nothing herein shall be construed as creating a partnership or granting the right to bind the other. customer may not assign or transfer these terms or the rights granted hereunder, except with stratasys' prior written consent.

Итальянский

le parti qui contemplate sono appaltatori indipendenti e nulla di quanto qui stabilito andrà interpretato nel senso di costituire una società o di assegnare all'una il diritto di vincolare l'altra. il cliente non potrà cedere o trasferire le presenti condizioni o i diritti accordati ai sensi di tali condizioni senza il previo consenso scritto di stratasys.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

a decision to grant a renewal of rights shall be accompanied by a review of the fees attached thereto.

Итальянский

una decisione in merito alla concessione di un rinnovo di diritti è accompagnata da un riesame dei contributi collegati.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the if categories to which ncbs shall have the discretion to grant derogations shall be decided by the governing council.

Итальянский

le categorie di fi a cui le bcn hanno la facoltà di concedere deroghe sono stabilite dal consiglio direttivo.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

nothing contained herein shall be construed as conferring by implication, estoppel or otherwise any license or right under any patent or trademark of micro srl or any third party. except as expressly provided above nothing contained herein shall be construed as conferring any license or right under any micro srl copyright.

Итальянский

niente qui contenuto può essere interpretato come conferimento, anche sottinteso, di qualsiasi licenza e/o diritto relativo a brevetti e/o nomi e/o marchi della micro s.r.l. o di qualsivoglia terza parte. eccetto quanto sopra espressamente previsto, niente qui contenuto può essere inteso come conferimento di qualsivoglia licenza o diritto relativo a qualsiasi copyright della micro s.r.l.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,570,310 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK