Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
of both the old and new testaments .
dalla composta parola di dio che è fatta del vecchio e nuovo testamento
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
of both the people who use our machines
quella di chi usa quanto quella di chi
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the different you approach of both the solutions.
i differenti approcci di entrambe le soluzioni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that is true of both the bodies i have mentioned.
inoltre se eliminassimo queste sovvenzioni, elimineremmo anche una minaccia per la salute.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
across generations of both the company and my business.
sia della ditta che della mia concessionaria.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this applies in respect of both the environment and industry.
ciò vale tanto per l'ambiente, quanto per le imprese.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
check up during the application of both the bulk powder and
controllare durante l'applicazione sia della polvere alla rinfusa e
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all models are distinguished elegance of form and finish of both the
tutti i modelli si distinguono per l'eleganza della forma e finitura di entrambe le
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
absolutely fantastic, and the friendliness of the owners of both the food
assolutamente fantastico, sia la cordialità dei proprietari sia il cibo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
# the databases are a prerequisite of both the monitor server and the
# i database sono un prerequisito di entrambi monitor server e
Последнее обновление: 2007-09-03
Частота использования: 16
Качество:
Источник:
this presupposes a scaling-down of both the manufacture and sale of arms.
ciò presuppone una diminuzione della produzione e della vendita di armi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
it won the support of both the european parliament1 and the european council.
sia il parlamento europeo1 che il consiglio europeo hanno sostenuto questo approccio.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all epd programmes require the independent verification of both the lca and epd itself.
tutti i programmi delle dap richiedono una verifica indipendente sia dello studio di lca sia della stessa dap .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
architectural quality is a constituent part of both the rural and urban environment;
la qualità architettonica è parte integrante dell'ambiente tanto rurale quanto urbano;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eeb's valuation reported above takes into account the combined effect of both the directives.
le stime dell'eeb di cui sopra tengono conto dell'apporto combinato di entrambi gli strumenti di regolamentazione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: