Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i found myself
mi trovai molto bene
Последнее обновление: 2019-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i found myself in paris in the
mi sono ritrovato in parigi nel tempo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- but i found myself on the way.
- ma mi sono ritrovata.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i found myself within a shadowed forest,
mi ritrovai per una selva oscura,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i found myself in the first weekend with the pool.
mi sono trovato nel primo week-end con la piscina.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at the same time i found myself in an emotional chaos.
il tibet è uno di quei posti magici, che ha toccato intensamente il mio cuore, tuttavia, generando un caos di emozioni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
because of this i found myself provincial when i was still very young. i was only 36 years old.
comunque, einstein era di questo parere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i also liked him because i found myself in front of a person who believes in the sport".
inoltre mi è piaciuto perché mi sono trovato di fronte una persona che arriva dal basket, ma che crede nello sport in genere”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i found myself pulled in a variety of ways over the years.
nel corso degli anni mi sono sentita sottoposta a diverse pressioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
'i found myself in the private chapel of the holy father at morning mass.
- mi sono trovato nella cappella privata del santo padre in occasione della messa mattutina.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desiring a romantic weekend for two, i found myself at ease in this farm.
desiderando un romantico week-end a due, mi sono trovata benissimo in questo agriturismo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
... due to work commitments, i found myself in the area of ??this structure.
...a causa impegni lavorativi, mi sono trovato nella zona di questa struttura.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after a month, i found myself in florence attending the jewellery making courses.
dopo un mese, mi sono trovata a firenze facendo i corsi di oreficeria.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i found myself so 'well that i decided to move right there, in the little church near the farm.
mi son trovato cosi' bene che ho deciso di spostarmi proprio li, nella chiesetta vicino all'agriturismo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
armstrong: yes, i found myself in prison. no sentence was ever passed on me.
armstrong: si, ma io ci sono cascato in prigione. non sono mai stato condannato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after passing through it, i found myself in another courtyard, much like the one i had left.
dopo aver passato attraverso di essa, mi sono trovato in un altro cortile, molto simile a quella che avevo lasciato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after i got back, i found myself in possession of a supplementary culture and i tried to develop it.
quando sono ritornato, mi sono trovato in possesso di una cultura supplementare e ho cercato di svilupparla.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on reading your priorities i found myself almost in tears because i know this was drafted before the troubles reemerged.
leggendo le sue priorità mi sono ritrovata quasi in lacrime perché so che sono state elaborate prima della ripresa dei disordini.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
but i found myself more interested in the production company’s photo book library than i was in the actual work.
in realtà, però, mi sono ritrovata ad interessarmi più alla loro library fotografica che non al mio effettivo lavoro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i found myself very well, the indications given correspond to what we found. automatic translation - view in original language
mi sono trovata benissimo, le indicazioni date corrispondevano a quello che abbiamo trovato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: