Вы искали: our customers usually pay their bill... (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

our customers usually pay their bills promptly

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

this enables people to pay their bills over the net.

Итальянский

in questo modo le bollette possono essere pagate tramite internet.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they usually pay their taxes and don't have the possibilities and tools for tax avoidance.

Итальянский

in generale, pagano le tasse e non hanno né le opportunità, né gli strumenti per eludere il fisco.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition, electronic billing and paynet will soon allow customers to receive and pay their bills directly in the online banking system of their own bank.

Итальянский

con la fattura elettronica o paynet i clienti potranno inoltre ricevere e pagare le loro fatture direttamente nell'e-banking del loro istituto finanziario.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in england, if there is a hard frost, for example, people are unable to pay their bills.

Итальянский

ad esempio, se nel regno unito gela, la gente non può pagare i conti.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Английский

the guests are kindly asked to pay their bills between 7 and 12 am at the reception and vacate the room by 12 am.

Итальянский

vi preghiamo di effettuare il pagamento presso la reception dalle ore 7 alle ore 12 e di liberare la camera entro le ore 12.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i also hope that it will force the uk treasury and miss knight, as economic secretary, to pay their bills on time.

Итальянский

spero anche che la direttiva costringerà il ministero del tesoro del regno unito e la on. knight, in qualità di segretario economico, a saldare i propri conti con puntualità.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

even so, some low-income households unable to reduce their water use will continue to struggle to pay their bills.

Итальянский

nonostante tale sistema, alcune famiglie a basso reddito che non sono in grado di ridurre il consumo d'acqua continueranno ad avere difficoltà a pagare la bolletta.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission suggests that public authorities should lead by example and should – as a rule – pay their bills within 30 days.

Итальянский

la commissione suggerisce che le autorità pubbliche debbano dare il buon esempio e pagare – in linea generale – le loro fatture entro 30 giorni.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i represent many people in london who struggle to pay their bills. they face ever-rising taxes and ever-rising prices.

Итальянский

rappresento molti londinesi che lottano per pagare i conti, continuamente posti di fronte ad aumenti di tasse e prezzi.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

when someone can’t afford to borrow money, they become desperate and agree to pay higher and higher interest because they have to pay their bills.

Итальянский

quando qualcuno non può permettersi di prendere in prestito del denaro, diventa disperato e accetta di pagare interessi sempre più alti perché deve pagare le bollette.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they use the money they earn to pay their bills or the rent. we also give food packages to single and old persons - who use a package of food for an entire month.

Итальянский

inoltre, i pacchetti di cibo sostenere le persone sole, anziani, famiglie che si da un pacchetto per mesi interi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

finally, there is a fear that opening the energy market fully to competition may be a danger to the poorest people of the eu, who often are not able to pay their bills regularly.

Итальянский

si teme che una completa apertura del mercato dell'energia alla concorrenza possa danneggiare i cittadini europei meno abbienti, che spesso non riescono a pagare le loro bollette con la dovuta regolarità.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

companies and public authorities will have to pay their bills within a 30-day deadline under a deal struck last night between the european parliament and the council of ministers on the late payment directive.

Итальянский

le aziende e le autorità pubbliche dovranno pagare i conti entro la scadenza di 30 giorni in base all'accordo sulla direttiva contro i ritardi di pagamento, siglato la scorsa notte tra il parlamento europeo e il consiglio dei ministri.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

many citizens have fallen victim to this and are unable to pay their bill, and resort to declaring their mobile stolen.

Итальянский

sono numerosi i cittadini che ogni giorno ne sono vittime e che non sanno come pagare la bolletta, se non denunciando il furto del loro apparecchio.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

we do not want a repetition of the american meltdown scenario in europe. we do not want in europe a situation in which chief executive officers of financial companies go away with tens of millions of dollars while taxpayers are left to pay their bills.

Итальянский

non vogliamo che in europa si ripeta quella dissoluzione del sistema cui abbiamo assistito negli stati uniti; in europa non vogliamo vedere gli amministratori delegati delle società finanziarie dileguarsi con decine di milioni di dollari, lasciando ai contribuenti il conto da pagare.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i am glad to support this report by my british labour party colleague mr harrison as it aims to give businesses- and in practice that means small businesses- the protection they deserve from the unacceptable practice of too many larger companies who pay their bills late.

Итальянский

sono lieto di dare il mio appoggio a questa relazione presentata dal collega del partito laburista britannico, l' on. harrison, poiché essa mira a dare alle imprese- e in pratica ciò significa alle piccole imprese- la protezione che meritano dall' inaccettabile prassi usata da troppe imprese di grandi dimensioni che saldano i propri debiti in ritardo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the surcharge for renewables that the germans pay their bill increase in 2013 by 47% compared to current levels from 3.6 to 5.3 euro cents per kwh.

Итальянский

il sovrapprezzo per le rinnovabili che i tedeschi pagano nella loro bolletta crescerà nel 2013 del 47% rispetto ai livelli attuali, passando da 3,6 a 5,3 centesimi di euro per kwh.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

most of the people who are also living here lack the enough information on where to get assistance when needed. on the other hand they have no means to access the basic services such as health and social services since their knowledge is limited and the worst of they are also trapped into a situation when they are experiencing such illness that they do not have the means to go to hospital since they have no money to pay their bills.

Итальянский

la maggioranza delle persone che vivono qui non hanno abbastanza informazioni su dove rivolgersi per avere assistenza, in caso di bisogno. d'altro canto, non hanno i mezzi per accedere ai servizi primari come quelli sociali e sanitari, perché le loro conoscenze sono molto limitate e, nel peggiore dei casi, si trovano intrappolati in una situazione di malattia così estesa e debilitante, da non poter andare in ospedale perché non hanno soldi per curarsi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

most of the people who are living here lack the enough information on where to get assistance when needed. on the other hand, they have no means to access the basic services such as health and social services since their knowledge is limited and the worst of they are also trapped into a situation when they are experiencing such illness that they do not have the means to go to hospital since they have no money to pay their bills.

Итальянский

la maggioranza delle persone che vivono qui non hanno abbastanza informazioni su dove rivolgersi per avere assistenza, in caso di bisogno. d'altro canto, non hanno i mezzi per accedere ai servizi primari come quelli sociali e sanitari, perché le loro conoscenze sono molto limitate e, nel peggiore dei casi, si trovano intrappolati in una situazione di malattia così estesa e debilitante, da non poter andare in ospedale perché non hanno soldi per curarsi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bichara noted that the dominican republic has about 2.3 million contracted clients, of which 1.7 million actually pay their bills. furthermore, about 80 percent of collected revenue comes from only 13 percent of all clients (about 300,000 in total).

Итальянский

bichara ha osservato che la repubblica dominicana ha circa 2,3 milioni di clienti contratti, di cui 1,7 milioni in realtà pagare le bollette. inoltre, circa il 80 per cento delle entrate riscosse viene da solo il 13 per cento di tutti i pazienti (circa 300.000 in totale).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,505,164 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK