Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and engage with care
accedere con cautela
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
engage with this article!
impegnarsi con questo articolo!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
engage with me, tell me what you like.
engage with me, tell me what you like.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
salesforce makes it easy to engage with your
salesforce agevola l’interazione con i tuoi
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if you support them we will engage with you.
se li sosterrete, lavoreremo con voi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
users engage with the ads, you make money.
gli utenti vengono coinvolti dagli annunci e le entrate aumentano.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
easily engage with any type of written material
essere a proprio agio di fronte ad ogni tipo di supporto scritto
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they will really help them engage with this new revolution.
così aiuteremo concretamente i disabili a partecipare a questa rivoluzione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
many participants later continue to engage with our organisation.
molti partecipanti hanno continuato successivamente a collaborare con la nostra organizzazione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"salesforce helps us engage with citizens better."
"salesforce ci consente di interagire meglio con i cittadini."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we will engage with you in a debate on these matters.
avvieremo un dibattito su tali questioni.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
we must engage with all of our citizens and seek to integrate them.
dobbiamo impegnarci con tutti i cittadini e favorirne l’ integrazione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
engage with russia on the implementation of the eu 2050 energy roadmap
impegnarsi con la russia per attuare la tabella di marcia energetica ue 2050
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
networking: engage with others to get new ideas and feedback;
messa in rete: collaborare con altri soggetti per avere nuove idee e riscontri;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it gives us a basis on which we can engage with the pakistanis.
ciò per cui lotto sono in realtà il diritto alla vita e la dignità umana.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
engage with stakeholders and other actors active in the social field;
lavorare con le parti interessate e gli altri soggetti attivi nel settore sociale;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
along the way, stations invite couples to creatively engage with one another.
lungo il percorso le stazioni ci invitano a trascorrere del tempo insieme e a occuparlo in maniera creativa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
better coordinate eu and international efforts to address osh and engage with international organisations
migliore coordinamento degli sforzi dell'ue ed internazionali in materia di salute e sicurezza sul lavoro e assunzione di impegni con le organizzazioni internazionali
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
engage with customers across languages, cultures and channels with integrated localization solutions.
coinvolgete clienti di lingue, culture e canali diversi con soluzioni di localizzazione integrate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the purpose apparently was to discuss how europe might re-engage with its citizens.
a quanto pare lo scopo era discutere in quale modo l’ europa potrebbe rilanciare il dialogo con i suoi cittadini.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: