Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parliament is to relinquish a number of its governmental responsibilities which date from soviet times.
il parlamento dovrebbe rinunciare ad una parte dei compiti di governo risalenti ancora al periodo sovietico.
i certainly understand the reticence of member states to relinquish control in the sphere of taxation.
naturalmente comprendo la ritrosia degli stati membri a cedere il controllo nelle questioni riguardanti le imposte.
" brussels", with all its administrative levels, must relinquish a large degree of control.
" bruxelles" con la sua molteplicità di piani amministrativi diversi deve rinunciare a una parte delle facoltà di controllo.
but how shall they deal with sen’s ideas? shall they relinquish their economical prescriptions or their innocence?
ma con le idee di sen come faranno? rinunceranno alle loro ricette economiche o rinunceranno all’innocenza?