Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the cat is in the balls
il gatto è tra le palle
Последнее обновление: 2020-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the cat is on the table
il gatto è sul tavolo?
Последнее обновление: 2022-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the cat is sleeping on the mat
the cat is sleeping on the mat
Последнее обновление: 2021-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the cat is under the table.
il gatto è sotto il tavolo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the cat is not mine
mangio una bistecca al pepe
Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even the cat is cool.
niente da dire... persino il gatto è a posto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the choice is between the market and social policy.
la scelta è tra il mercato e la politica sociale.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the flash memory chip is between the layers of paper.
il chip di memoria flash è tra gli strati di carta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
using the links, the crossborder relationship is between the ssss.
tramite i collegamenti, il rapporto transfrontaliero è tra sss.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
the fight between good and evil is between the impious and the just.
la lotta tra il bene e il male è tra l'empio e il giusto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the entrance is between the houses (viale europa unita).
l'ingresso si trova tra gli edifici (viale europa unita).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the typical installation onboard ships is between the separator and monitor.
l'installazione tipica a bordo delle navi è tra separatore e monitor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: