Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the approach has changed radically.
ci troviamo di fronte ad un profondo cambiamento d'impostazione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
things have changed radically.
le cose sono radicalmente cambiate.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
from february 2007 my life has changed radically.
da febbraio 2007 la mia vita cambia radicalmente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the picture has changed radically in the wake of cap reform.
il quadro è profondamente mutato in seguito alla riforma della pac.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the very nature - and product - of work has changed radically.
la natura stessa del lavoro e il prodotto che ne risulta hanno per lo più subito modifiche intrinseche.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
as far as the latter is concerned, the situation has changed radically.
per quanto riguarda il secondo, la situazione è cambiata radicalmente.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
compared with 15 years ago the scenario, fortunately, has changed radically.
rispetto a 15 anni fa, oggi, fortunatamente, lo scenario è cambiato in modo radicale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
our living conditions have changed radically.
le condizioni stesse della nostra esistenza sono mutate profondamente.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
after 11 september, the political geography of the world has changed radically.
dopo l' 11 settembre è radicalmente cambiata la geografia politica del mondo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
it is true that the landscape of the internal energy market has changed radically.
il paesaggio del mercato interno dell' energia è davvero mutato radicalmente.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
with the disappearance of internal borders in europe asylum policy has changed radically.
con il venir meno dei confini interni in europa la politica d' asilo è radicalmente mutata.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
"over the past few years the type of people seeking asylum has changed radically.
«negli ultimi anni il profilo del richiedente l'asilo è cambiato radicalmente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in this sense, while the sme operating environment has changed radically, the situation remains stagnant.
per questo, mentre il contesto in cui le pmi operano ha subito una notevole trasformazione, la loro situazione permane statica.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
since the time the etd was adopted, the underlying policy framework changed radically.
dopo l’adozione della direttiva, il quadro strategico che ne è alla base è cambiato radicalmente.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
advertising became commercial and our sense of vision changed radically.
la pubblicità si fece spot, ed il nostro senso della visione mutò radicalmente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
my life has changed radically, the meeting with the apostolic movement has done this "miracle."
ormai sono passati più di dodici anni da quel giorno che sembrava uguale agli altri… la mia vita è cambiata radicalmente, l’incontro con il movimento apostolico ha fatto questo “miracolo”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
farming methods and implements have been transformed, the nature of farm work has changed radically, and rural architecture has also changed.
metodi e attrezzi agricoli si sono modificati, la natura del lavoro agricolo è profondamente mutata e l’ architettura rurale è anch’ essa cambiata.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
indeed, our diet has changed radically under the influence of lifestyle changes and the contributions of new technologies.
quest' ultima si è profondamente modificata sotto la spinta dei cambiamenti del modo di vita e con l' avvento di nuove tecniche.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
demand is rising constantly, because people 's living and eating habits have changed radically.
le vitamine e i minerali partecipano a una molteplicità di processi biologici all' interno dell' organismo umano.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество: