Вы искали: the system will boot in quick boot m... (Английский - Итальянский)

Английский

Переводчик

the system will boot in quick boot mode next time

Переводчик

Итальянский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

the system will store the details of which dolls you have already voted on, and the next time you log in you can continue. until the 20th september

Итальянский

il sistema registra i dati delle bambole per cui avete già votato e al prossimo accesso potete proseguire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the next time the badge is used in an antipassback reader, the system will set the appropriate in/out state. use this setting when creating a new badge, or when a badge holder gets locked in or out of an antipassback area.

Итальянский

la volta successiva che il badge viene usato in un lettore antipassback, il sistema imposterà lo stato in/out relativo. usare questa impostazione al momento della creazione di un nuovo badge, oppure quando un possessore di badge rimane chiuso fuori o dentro una zona antipassback.

Последнее обновление: 2006-09-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if you type enter the system will boot with sco openserver, but how am i going to boot nt again?. i knew lilo and it is the best loader (together with the os/2 loader), but how can lilo work together with the sco loader?.

Итальянский

se battete su invio il sistema si avvierà con sco openserver, ma come far ripartire di nuovo nt? sapevo che lilo è il miglior programma di caricamento (insieme al programma di caricamento di os/2), ma come può lilo lavorare insieme al programma di caricamento di sco?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when the platform is not a recognized you will be prompted to manually select the platform. select a platform from the list that most closely corresponds to your distro and its release. check the don't ask again option to make this choice permanent. next time network settings is started the system will automatically default to the selected platform option.

Итальянский

quando la piattaforma non viene riconosciuta, ti sarà richiesto di selezionare manualmente la distribuzione. seleziona dall'elenco la piattaforma che corrisponde più da vicino alla tua distribuzione e al rilascio corrispondente. segna l'opzione non chiedermelo più per fissare la scelta. la prossima volta che le impostazioni di rete saranno avviate, il sistema si imposterà automaticamente alla piattaforma selezionata.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,899,433,337 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK