Вы искали: criminally (Английский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

criminally

Китайский (упрощенный)

犯罪

Последнее обновление: 2011-06-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

q10 if so, who is criminally liable?

Китайский (упрощенный)

问题10 如果是,由谁负刑事责任?

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

under colombian law, he is criminally inadmissible.

Китайский (упрощенный)

根据哥伦比亚法律,他犯有刑事罪,因而不得入境。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the incident is believed to be criminally motivated.

Китайский (упрощенный)

据信,这是一此以犯罪为动机的事件。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

an insane person may not be held criminally responsible.

Китайский (упрощенный)

精神病患者不负刑事责任。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

44. abductions are mainly criminally motivated in somalia.

Китайский (упрощенный)

44. 在索马里实施绑架主要是出于犯罪动机。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

employers who violate this obligation may be criminally prosecuted.

Китайский (упрощенный)

不履行这项义务的雇主可被追究刑事责任。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

anyone who commits such acts shall be held criminally responsible.

Китайский (упрощенный)

对有类似行为者规定了追究其刑事责任的措施。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

16. but the secretariat cannot hold a person criminally accountable.

Китайский (упрощенный)

16. 不过,秘书处不能追究个人的刑事责任。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

hence the persons concerned are not always held criminally liable.

Китайский (упрощенный)

因此,相关的人并非总是需要承担刑事责任。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

attempts and conspiracies to build such devices are also criminally barred.

Китайский (упрощенный)

企图和策划制造这种装置也是被禁止的犯罪行为。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it used to be known as the broadmoor asylum for the criminally insane.

Китайский (упрощенный)

过去被称为精神病犯人的庇护所

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in addition to attacks by insurgents, criminally motivated attacks were noted.

Китайский (упрощенный)

除叛军的袭击之外,还出现了出于犯罪动机的袭击。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

"hate speech " can be criminally prosecuted through the irish courts.

Китайский (упрощенный)

可以在爱尔兰法院对 "仇恨言论 "追究刑事责任。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i strongly urge the government to fully investigate and hold those responsible criminally accountable.

Китайский (упрощенный)

我强烈敦促苏丹政府作全面调查,追究肇事者的刑事责任。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

1. each state party shall take the necessary measures to hold criminally responsible:

Китайский (упрощенный)

1. 每一缔约国应采取必要措施,使以下个人承担刑事责任:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

an acting president cannot be criminally prosecuted, but can be impeached by the national assembly.

Китайский (упрощенный)

不能对代理总统提出刑事诉讼,但是国会可以对其进行弹劾。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

1. each state party shall take the necessary measures to hold criminally responsible at least:

Китайский (упрощенный)

一、 各缔约国应采取必要措施,至少追究下列人员的刑事责任:

Последнее обновление: 2017-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

a judge may neither be held criminally responsible nor deprived of liberty without prior consent of a disciplinary court.

Китайский (упрощенный)

没有纪律法庭的事先认可,不得追究法官的刑事责任,也不得剥夺他的自由。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

28. the children's ombudsman highlighted that very few criminally liable children were in prison in iceland.

Китайский (упрощенный)

28. 儿童事务监察员强调指出,在冰岛,监狱中很少关押有承担刑事责任的儿童。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,922,791 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK