Вы искали: pressurize (Английский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

pressurize

Китайский (упрощенный)

压缩机

Последнее обновление: 2012-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

article 19 noted that the government used its power as the country's largest advertiser to pressurize editors into adopting less critical positions.

Китайский (упрощенный)

第19条指出,政府利用其作为国家最大的鼓吹者的权力迫使编辑们采取较温和的批评立场。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the council should not pressurize countries into submitting either to its decisions taken in bad faith or to its demands negating the fundamental purposes and principles of the charter of the united nations.

Китайский (упрощенный)

安理会既不应迫使一个国家接受其恶意作出的决定,也不应迫使其屈从于违反《宪章》根本宗旨和原则的要求。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the aim of the mandate was only to pressurize and punish belarus for implementing its own development model, and the special rapporteur's accusations were unfounded.

Китайский (упрощенный)

特别报告员的任务目标仅是因白俄罗斯实施了其自身的发展模式就向白俄罗斯施压和加以惩罚,而且特别报告员的指控是毫无根据的。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

its demand for the international community and judicial and political bodies to pressurize israel to pay compensation to lebanon for the damage and losses resulting from its occupation and repeated aggression against lebanese territory;

Китайский (упрощенный)

要求国际社会和司法及政治机构向以色列施加压力,让以色列就因其占领和一再侵犯黎巴嫩领土而造成的损害和损失向黎巴嫩做出赔偿;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i say this not wishing to pressurize or to apply intimidation, but to say that from what we have heard this morning, people who did not come along to the side event have much to contribute to the discussions we are having.

Китайский (упрощенный)

我这样说并非希望施加压力或进行恐吓,而是说,从我们今天上午听到的发言来看,没有来参加会外会的人会对我们的讨论贡献良多。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

to demand that the security council assumes its responsibilities toward the palestinian people and sends international observers to protect them from the ongoing massacres and aggression and to pressurize israel to stop completely and without delay its continuing outrages, military operations and violations of international law.

Китайский (упрощенный)

要求安全理事会承担起对巴勒斯坦人民的责任,派国际观察员保护他们免遭正在进行的屠杀和侵略,迫使以色列立即完全停止其持续实施的暴行、军事行动和对国际法的违反。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

(a) pressurize israel to pay compensation to lebanon for the damage and losses resulting from its repeated aggression against its territory before, during and after the occupation;

Китайский (упрощенный)

a) 向以色列施加压力,让以色列对其在占领之前、期间和之后一再侵犯黎巴嫩领土所造成的损害和损失向黎巴嫩做出赔偿;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

(d) its demand for the international community and judicial and political bodies to pressurize israel to compensate lebanon for the damage and losses resulting from its occupation and repeated aggression against lebanese territory;

Китайский (упрощенный)

要求国际社会和司法及政治机构向以色列施加压力,让以色列就因其占领和一再侵犯黎巴嫩领土而造成的损害和损失向黎巴嫩做出赔偿;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

11. to condemn the brazen israeli assault and destruction of the jericho prison and kidnapping of a number of palestinian nationals held there, which represents a gross violation of the geneva conventions and international law; to call upon the international community and, in particular, the quartet, to condemn this criminal act, assume full responsibility for guaranteeing the security and safety of those kidnapped, pressurize israel for their release and ensure that such violations and aggression are not repeated;

Китайский (упрощенный)

11. 谴责以色列厚颜无耻地袭击并破坏杰里科监狱,绑架被关押在那里的许多巴勒斯坦国民,这代表了以色列严重违反《日内瓦第四公约》和国际法;呼吁国际社会特别是四方谴责这一犯罪行为,完全承担起保障被绑架者安全的责任,向以色列施加压力,要求释放被绑架者,并确保不再发生这样的侵犯和侵略;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,393,414 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK