Вы искали: slumber (Английский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

slumber

Китайский (упрощенный)

睡眠

Последнее обновление: 2011-06-12
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

deep slumber

Китайский (упрощенный)

昏睡

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

deer of slumber

Китайский (упрощенный)

安眠之鹿

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

deep slumber spell

Китайский (упрощенный)

昏睡术

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

summer's slumber

Китайский (упрощенный)

夏季之眠

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

lands of deep slumber

Китайский (упрощенный)

沉睡之地

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

gold coins in the eternal slumber

Китайский (упрощенный)

长眠的金币

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

earth and human's deep slumber

Китайский (упрощенный)

他人酣睡

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the princess who fell into eternal slumber

Китайский (упрощенный)

陷入永劫沉睡的公主

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

little of the night would they slumber,

Китайский (упрощенный)

他们在夜间只稍稍睡一下,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

little of the night they were wont to slumber.

Китайский (упрощенный)

他们在夜间只稍稍睡一下,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.

Китайский (упрощенный)

不 要 容 你 的 眼 睛 睡 覺 、 不 要 容 你 的 眼 皮 打 盹

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

behold, he that keepeth israel shall neither slumber nor sleep.

Китайский (упрощенный)

保 護 以 色 列 的 、 也 不 打 盹 、 也 不 睡 覺

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it ended in the death of an eight-year-old girl deep in slumber.

Китайский (упрощенный)

它以一名沉睡中的八岁女童丧生而告终。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we ought to wake multilateral disarmament from its deep slumber and put it back on a steady course.

Китайский (упрощенный)

我们必须唤醒多边裁军努力,使其摆脱沉睡状态,走上稳定发展的道路。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they'll still need to wait for jade emperor to emerge from his many billions of years long slumber

Китайский (упрощенный)

还要沉睡亿万年的岁月玉帝诞生

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

Китайский (упрощенный)

再 睡 片 時 、 打 盹 片 時 、 抱 著 手 躺 臥 片 時

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

by that he meant the unfortunate habit of civilized societies to sleep and to slumber until danger nearly overtakes them.

Китайский (упрощенный)

他指的是,一些文明国家社会染上了一种恶习,一直处在沉睡和休眠状态,直到发生危险,几乎将它们吞噬。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we are meeting again at a time when international security is in a state of turmoil, and disarmament is in a deep slumber.

Китайский (упрощенный)

我们又一次在国际安全处于混乱状态、裁军正处在深度睡眠中的时刻聚会。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

there was great hope that the 2009 agreement outlined in document cd/1864 would finally revive the conference on disarmament from its long slumber.

Китайский (упрощенный)

人们十分盼望cd/1864号文件所概述的2009年协议最终会将裁军谈判会议从其长期沉睡之中唤醒。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,797,712 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK