Вы искали: doces sonhos, a quem pertencem (Португальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Danish

Информация

Portuguese

doces sonhos, a quem pertencem

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Датский

Информация

Португальский

a quem:

Датский

hvem:

Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a quem se destina?

Датский

til hvem?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

desta vez a quem?

Датский

men denne gang til hvem?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a quem se pode queixar?

Датский

lufthavnsafgifter

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a quem beneficia a educação?

Датский

hvem får adgang til uddannelse?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a quem compete resolvê-la?

Датский

hvem betaler for dens løsning?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os arquitectos do acordo não concebem, nem em sonhos, a ideia da liberdade pela desestatalização.

Датский

kohl og mitterrand gav derpå midt i 1984 meddelelse om åbningen af de interne grænser.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a quem pertencera a sucata/desperdícios nao utilizado ?

Датский

hvem tilhører skrot/affa idsmateria1er?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a quem pertencem os direitos de uma eventual propriedade industrial ou de melhorias técnicas criadas em consequência do desenvolvimento do produto por mim próprio ? 7.

Датский

hvem har ejendomsretten til eventuelle yderligere indu­ strielle ejendomsrettigheder, forbedringer osv., der opstår som resultat af produktudvikling i min virksomhed?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

amou a frança, sonhou a europa.

Датский

han elskede frankrig og drømte om europa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a quem pertencerão os resultados da i & d em questão? 6.2.

Датский

hvem tilhører de pågældende forsknings- og udviklingsresultater? 6.2.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

neste caso, é essencial saber a quem pertence a zona económica exclusiva, já que se acredita que existe aí petróleo.

Датский

her er ejerskabet til den eksklusive økonomiske zone afgørende, fordi der menes at være olie.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a quem pertence o material genético? Às em presas multinacionais ou a toda a gente?

Датский

påtænker han at prøve at sikre sig repræsentation dér?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a questão de saber a quem pertence uma determinada empresa tem cada vez menos importância em resultado da interdependência crescente da economia mundial.

Датский

hvem der ejer en virksomhed spilleri lyset af den stadig mere forgrenede og komplekse

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se alguém fala, fale como entregando oráculos de deus; se alguém ministra, ministre segundo a força que deus concede; para que em tudo deus seja glorificado por meio de jesus cristo, ma quem pertencem a glória e o domínio para todo o sempre. amém.

Датский

taler nogen, han tale som guds ord; har nogen en tjeneste, han tjene, efter som gud forlener ham styrke dertil, for at gud må æres i alle ting ved jesus kristus, hvem herligheden og magten tilhører i evighedernes evigheder! amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

em grande medida, considerei a passada apreciação do programa de acção helios na minha comissão uma luta de prestígios, uma luta de prestígios em torno da questão de saber a quem pertence afinal o helios, quem detém o poder.

Датский

men holdningen over for europa-parlamentet og fordrejningen af kendsgerningerne omkring denne udsættelse opfatter jeg som særdeles skadelig. det kan ikke være sådan, og det må heller ikke være sådan, at kommissionen behandler helios som sin ejendom, som europa-parlamentet ganske vist skal betale til, samtidig med at det kritikløst skal sluge det, som kommissionen lægger på bordet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

como a comissão é o órgão a quem pertence a iniciativa em matéria de legislação, exorto a senhora comissária a considerar a possibilidade de agir com base nas conclusões de qualquer estudo que queira promover.

Датский

da kommissionen er det organ, der stiller forslag til lovgivning, opfordrer jeg dem, fru kommissær, til at overveje at handle på grundlag af resultaterne af en undersøgelse, som de eventuelt iværksætter.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

fico interessado em saber que as companhias petrolíferas reduziram as suas perdas financeiras ao retirarem o nome da companhia dos nomes dos seus navios, em virtude de terem ocorrido acidentes clássicos que praticamente liquidaram companhias petrolíferas, uma vez que todos nós sabíamos a quem pertencia o petróleo que os navios transportavam.

Датский

jeg finder det interessant, at olieselskaberne har begrænset deres økono miske tab ved at fjerne selskabets navn fra siden af deres skibe, fordi der har været klassiske ulykker, som praktisk taget har sat olieselskaber ud af spillet, fordi vi alle ved, hvis olie der var om bord. hvis olie var om bord på sea empress!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

contrastando com o meu cenário de sonho, a dura realidade é que 9 em cada 10 unidades populacionais da ue são sobreexploradas e um terço encontrase num estado preocupante.

Датский

den barske virkelighed i forhold til mit drømmescenario er, at ni ud af ti af eu’s fiskebestande overfiskes, og for en tredjedels vedkommende er situationen direkte foruroligende.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não é essa a europa que move as nossas almas. não é a europa do mercado, dos empresários e negociantes, da qual estão ausentes o sonho, a ideia, a irradiação.

Датский

den opnåede imidlertid ikke succes på alle de områder, som den beslutsomt kæmpede for, delvis fordi det var en yderst vanskelig periode, i løbet af hvilken der skete en stærk forværring af problemer af international rækkevidde, især i jugoslavien og samfundet af uafhængige stater, hvortil desuden kom det danske nej til maastricht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,804,442 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK