Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
suspension
暂停适用
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 9
Качество:
:: expulsion.
* 开除。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
mass expulsion
大规模驱逐
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
a. expulsion
a. 驱逐
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
collective expulsion
集体驱逐
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 5
Качество:
5. mass expulsion
5. 大批驱逐出境
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
delegations: expulsion
delegations:(代表团)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
hōbi (wood expulsion)
榜排
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 3
Качество:
expulsion of aliens
驱逐外国人
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
1. individual expulsion
1. 个人驱逐
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
(a) constructive expulsion
(a) 推定驱逐
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
part 2: expulsion regimes
第二部分: 驱逐制度
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(expulsion, return, extradition)
(驱逐、遣返、引渡)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
7. return, expulsion, extradition
7. 驱回、驱逐、引渡
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
it should also allow appeals against, and the suspension of, expulsion orders.
它亦应提供对驱逐决定提起使决定暂停执行的有效上诉的可能性。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
it remained concerned at the absence of an automatic suspension of expulsion measures.
咨商委员会依然关切,尚无驱逐措施自动停止的规定。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
collective expulsion was therefore unacceptable.
因此,集体驱逐不能接受。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
2.12 by letter of 8 november 2000, ind informed the complainant that the suspension of his expulsion would be lifted.
2.12 在2000年11月8日的信中,移民局告知申诉人,暂缓将其驱逐出境的安排将被取消。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
however, the alien can request suspension of the expulsion order while waiting for a decision to be reached on its annulment.
但是,外国人在其申诉撤销得到处理之前,可以获得驱逐令的暂缓执行。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
non-governmental organization compounds were temporarily occupied, forcing the suspension of humanitarian interventions, and in a few cases, resulted in the expulsion of the organization.
非政府组织院落被临时占领,迫使人道主义干预中止,并几次造成有关组织被驱逐。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: