Вы искали: waybill (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

waybill

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

:: air waybill;

Китайский (упрощенный)

* 空运账单;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

waybill guide

Китайский (упрощенный)

提单指南

Последнее обновление: 2011-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

air waybill for transportation of mi-8t helicopters

Китайский (упрощенный)

mi-18t型直升飞机的空运货单

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the air waybill refers to the purchase order.

Китайский (упрощенный)

空运提单提到订单。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

air waybill for aircraft tyres for the ministry of defence

Китайский (упрощенный)

air waybill for aircraft tyres for the ministry of defence

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

air waybill for aircraft tyres for the ministry of defence 123

Китайский (упрощенный)

air way bill for aircraft tyres for the ministry of defence 114

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at border points between countries where different instruments are applied, the waybill is reproduced from one format into the other.

Китайский (упрощенный)

在适用不同文书的国家的边境点,会将运货单从一种格式复制成其他格式。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the ticket shall be used as a waybill, and the information contained thereon shall be entered into the computer system by the competent official.

Китайский (упрощенный)

机票应用作运货单,机票上的信息应由主管官员输入计算机系统。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

chiyoda also submitted a copy of an invoice dated 16 july 1990 in the amount of jpy 1,242,000 and air waybill dated 24 july 1990.

Китайский (упрощенный)

chiyoda也提交了一份日期为1990年7月16日,款额为1,242,000日元的发票副本和日期为1990年7月24日的航空运送单。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

finally, chiyoda submitted a copy of the invoice dated 29 january 1990 in the amount of jpy 1,998,700 and an air waybill dated 6 february 1990.

Китайский (упрощенный)

最后, chiyoda提交了日期为1990年1月29日的1,998,700日元发票副本和一张1990年2月6日的航空运送单。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

24. the attempted shipment involved changing the name and address on the air waybill of the consignee in a third country to one in the islamic republic of iran after the details had been submitted to customs for clearance procedures.

Китайский (упрощенный)

24. 企图实施之运输涉及在为办理出港手续已向海关提交细节后,又将第三国收货人空运单的姓名和地址改为在伊朗伊斯兰共和国境内的人。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

where performance consisted of the delivery of goods, the claimant is required to submit proof of shipment, such as a bill of lading or an air waybill, or other reliable contemporaneous documents.

Китайский (упрощенный)

如果履约行为就是货物的发送,索赔人必须提交发运单证,如提货单或空运单,或其它可靠的同时期书面证据。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

for practical reasons of control, every load of used equipment should also be accompanied by a declaration of the liable person on its responsibility and by a relevant transport document, e.g. by a waybill or a cmr document where applicable.

Китайский (упрощенный)

为了方便控制,装载的各个旧设备还应随附一份责任人声明及一份相关运输文件,例如在适用的情况下随附运货单或《国际货物公路运输合同公约》文件。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a claim for goods lost in transit in kuwait must be substantiated by evidence of the arrival of the goods, or of shipment to kuwait from which an arrival date may be estimated, for example, a bill of lading, an air waybill or a truck consignment note.

Китайский (упрощенный)

84. 关于在科威特的中转过程中灭失的货物的索赔必须有货物抵达证据或有向科威特发货的证据证明,可从中估算出抵达日期,如提货单、空运单或卡车运货单。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such evidence would normally include bills of lading, truck consignment notes, air waybills or an invoice from the shipping company relating to diversion of the shipment, showing the date of shipment and the intended destination.

Китайский (упрощенный)

此类证据通常包括提货单、卡车货运单、空运单或运输公司运货改道的附加发票,其中要注明发运日期和货运目的地。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,106,021 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK