Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
streets and alleys
스트리트 앤드 앨리즈
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
무 릇 이 를 탐 하 는 자 의 길 은 다 이 러 하 여 자 기 의 생 명 을 잃 게 하 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
어 찌 하 여 네 샘 물 을 집 밖 으 로 넘 치 게 하 겠 으 며 네 도 랑 물 을 거 리 로 흘 러 가 게 하 겠 느
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
seest thou not what they do in the cities of judah and in the streets of jerusalem?
너 는 그 들 이 유 다 성 읍 들 과 예 루 살 렘 거 리 에 서 행 하 는 일 을 보 지 못 하 느 냐
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
그 성 읍 거 리 에 동 남 과 동 녀 가 가 득 하 여 거 기 서 장 난 하 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
그 가 다 투 지 도 아 니 하 며 들 레 지 도 아 니 하 리 니 아 무 도 길 에 서 그 소 리 를 듣 지 못 하 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thus the slain shall fall in the land of the chaldeans, and they that are thrust through in her streets.
무 리 가 갈 대 아 인 의 땅 에 서 죽 임 을 당 하 여 엎 드 러 질 것 이 요 그 거 리 에 서 찔 림 을 당 한 자 가 엎 드 러 지 리 라 하 시 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
there is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
포 도 주 가 없 으 므 로 거 리 에 서 부 르 짖 으 며 모 든 즐 거 움 이 암 흑 하 여 졌 으 며 땅 의 기 쁨 이 소 멸 되 었 으
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
but into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
어 느 동 네 에 들 어 가 든 지 너 희 를 영 접 지 아 니 하 거 든 그 거 리 로 나 와 서 말 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
두 로 는 자 기 를 위 하 여 보 장 을 건 축 하 며 은 을 티 끌 같 이 정 금 을 거 리 의 진 흙 같 이 쌓 았 은
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the lord of hosts.
나 만 군 의 여 호 와 가 말 하 노 라 그 런 즉 그 날 에 그 의 청 년 들 은 그 거 리 에 엎 드 러 지 겠 고 모 든 군 사 는 멸 절 될 것 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
대 저 사 망 이 우 리 창 문 에 올 라 오 며 우 리 궁 실 에 들 어 오 며 밖 에 서 는 자 녀 와 거 리 에 서 는 청 년 들 을 멸 절 하 려 하 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tell it not in gath, publish it not in the streets of askelon; lest the daughters of the philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
이 일 을 가 드 에 도 고 하 지 말 며 아 스 글 론 거 리 에 도 전 파 하 지 말 지 어 다 블 레 셋 사 람 의 딸 들 이 즐 거 워 할 까, 할 례 받 지 못 한 자 의 딸 들 이 개 가 를 부 를 까 염 려 로
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
that our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
우 리 수 소 는 무 겁 게 실 었 으 며 또 우 리 를 침 로 하 는 일 이 나 우 리 가 나 아 가 막 는 일 이 없 으 며 우 리 거 리 에 는 슬 피 부 르 짖 음 이 없 을 진
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways i will seek him whom my soul loveth: i sought him, but i found him not.
이 에 내 가 일 어 나 서 성 중 으 로 돌 아 다 니 며 마 음 에 사 랑 하 는 자 를 거 리 에 서 나 큰 길 에 서 나 찾 으 리 라 하 고 찾 으 나 만 나 지 못 하 였 구
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
then the lord said unto me, proclaim all these words in the cities of judah, and in the streets of jerusalem, saying, hear ye the words of this covenant, and do them.
여 호 와 께 서 내 게 이 르 시 되 너 는 이 모 든 말 로 유 다 성 읍 들 과 예 루 살 렘 거 리 에 서 선 포 하 여 이 르 기 를 너 희 는 이 언 약 의 말 을 듣 고 준 행 하 라
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
they say, "why does this messenger eat food, and walk in the streets? why has not an angel been sent to him so that they could preach the message together?
이때 또 그들은 음식을 먹고 시장을 걸어다니는 이 사람은 어떤 선지자이뇨 왜 천사가 그에게 내려와 훈계자로써 그와 함께 하지 않느뇨
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
이 제 는 그 얼 굴 이 숯 보 다 검 고 그 가 죽 이 뼈 에 붙 어 막 대 기 같 이 말 랐 으 니 거 리 에 서 알 사 람 이 없 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: