Вы искали: the children learn to read and to write (Английский - Коса)

Английский

Переводчик

the children learn to read and to write

Переводчик

Коса

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Коса

Информация

Английский

but he answered and said, it is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

Коса

uphendule ke wathi, asinto intle ukusithabatha isonka sabantwana, siphoswe ezinjaneni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a commandline tool to read and modify metadata of files.

Коса

inyusa% 1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the children of israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.

Коса

bemka apho oonyana bakasirayeli ngelo xesha, elowo waya esizweni sakowabo, nasemzalwaneni wakowabo. baphuma ke apho, waya elowo elifeni lakhe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and moses said unto the children of gad and to the children of reuben, shall your brethren go to war, and shall ye sit here?

Коса

wathi umoses koonyana bakagadi noonyana bakarubhen, baye emfazweni abazalwana benu, nihlale apha na nina?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the children of gad and the children of reuben came and spake unto moses, and to eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,

Коса

beza oonyana bakagadi noonyana bakarubhen, bathetha kumoses nakuelazare umbingeleli, nakwizikhulu zebandla, bathi,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and moses told it unto aaron, and to his sons, and unto all the children of israel.

Коса

wakuthetha ke oko umoses kuaron noonyana bakhe, noonyana bonke bakasirayeli.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and moses commanded the children of israel, saying, this is the land which ye shall inherit by lot, which the lord commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:

Коса

umoses wabawisela umthetho oonyana bakasirayeli, esithi, lilo elo ilizwe enolabelwa ngeqashiso, awise umthetho ngalo uyehova wokuba linikwe izizwe ezisithoba ezinesiqingatha sesizwe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they came unto the children of reuben, and to the children of gad, and to the half tribe of manasseh, unto the land of gilead, and they spake with them, saying,

Коса

baya ke koonyana bakarubhen, nakoonyana bakagadi, nakwisiqingatha sesizwe sakwamanase, ezweni lasegiliyadi;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

Коса

ndandilila kakhulu mna, ngokuba kungafunyanwanga namnye ufanele ukuyivula nokuyilesa incwadi, nokuyikhangela oku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the way: on my personal wishlist is a hack of webalizer to read and analyze the page_log and give a similar output. anyone?

Коса

ngendlela: kubuntu bam uluhlu lomnqweno yimfumba ye webalizer ukufunda kwaye nokuchaza i page_ log kwaye inike efanayo imveliso. nawuphi na umntu?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and thou shalt give the levites unto aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of israel.

Коса

womnika abalevi uaron noonyana bakhe, abanikwe banikwa ngoonyana bakasirayeli;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all these were the children of asher, heads of their father's house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. and the number throughout the genealogy of them that were apt to the war and to battle was twenty and six thousand men.

Коса

bonke abo babengoonyana baka-ashere: iintloko zezindlu zooyise, amagorha ahleliweyo anobukroti, iintloko zezikhulu. ukubhalwa kwabo emilibeni yokuzalwa kwasemkhosini, ukuba balwe, babengamadoda angamashumi omabini anamathandathu amawaka, inani lawo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when they began to sing and to praise, the lord set ambushments against the children of ammon, moab, and mount seir, which were come against judah; and they were smitten.

Коса

bathe bakuqala ukumemelela nokudumisa, uyehova wabafikisela abalaleli oonyana baka-amon, nabakamowabhi, nabasentabeni yakwasehire, ababeze kumayuda; babulawa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the lord spake unto aaron, behold, i also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of israel; unto thee have i given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever.

Коса

wathetha uyehova kuaron, esithi, yabona, mna ndikunika isigxina semirhumo yam, ezintweni zonke ezingcwele zoonyana bakasirayeli; ndisinika wena noonyana bakho sibe ngumxhesho, sibe ngummiselo ongunaphakade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all the heave offerings of the holy things, which the children of israel offer unto the lord, have i given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it is a covenant of salt for ever before the lord unto thee and to thy seed with thee.

Коса

yonke imirhumo engcwele, abayirhumela uyehova oonyana bakasirayeli, ndiyinika wena, noonyana bakho, neentombi zakho ndawonye nawe, ibe ngummiselo ongunaphakade; ingumnqophiso wetyuwa ongunaphakade phambi koyehova, kuwe nakwimbewu yakho ndawonye nawe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they went and came to moses, and to aaron, and to all the congregation of the children of israel, unto the wilderness of paran, to kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land.

Коса

eza afika kumoses, nakuaron, nakwibandla lonke loonyana bakasirayeli, entlango yaseparan ekadeshe; azisa ilizwi kubo, nakwibandla lonke, ababonisa neziqhamo zelizwe elo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and phinehas the son of eleazar the priest said unto the children of reuben, and to the children of gad, and to the children of manasseh, this day we perceive that the lord is among us, because ye have not committed this trespass against the lord: now ye have delivered the children of israel out of the hand of the lord.

Коса

wathi ke upinehasi unyana kaelazare, umbingeleli, koonyana bakarubhen, nakoonyana bakagadi, nakoonyana bakamanase, namhla siyazi ukuba uyehova uphakathi kwethu, ngokuba ningabenzanga obo bumenemene kuyehova. ngale nto nibahlangule oonyana bakasirayeli esandleni sikayehova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and this is thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of israel: i have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.

Коса

yile into eyoba yeyakho: umrhumo wesipho sabo emitshangatshangisweni yonke yoonyana bakasirayeli ndiwunika wena, noonyana bakho, neentombi zakho ndawonye nawe, ube ngummiselo ongunaphakade. bonke abahlambulukileyo endlwini yakho bowudla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and moses gave unto them, even to the children of gad, and to the children of reuben, and unto half the tribe of manasseh the son of joseph, the kingdom of sihon king of the amorites, and the kingdom of og king of bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about.

Коса

umoses wabanika oonyana bakagadi noonyana bakarubhen nesiqingatha sesizwe sakwamanase, unyana kayosefu, ubukumkani bukasihon ukumkani wama-amori, nobukumkani bukaogi ukumkani wasebhashan, ilizwe elo ngokwemizi yalo nemida yalo, imizi yelizwe elo ngeenxa zonke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the children of dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from zorah, and from eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, go, search the land: who when they came to mount ephraim, to the house of micah, they lodged there.

Коса

oonyana bakadan besusa kumlibo wakowabo amadoda amahlanu, evela kwinani lawo lonke, amadoda anobukroti asetsora nase-eshtawoli, ukuba alihlole ilizwe, aligocagoce. bathi kuwo, hambani niligocagoce ilizwe. afika kweleentaba lakwaefrayim endlwini kamika, alala khona.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,899,346,529 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK