Вы искали: be more (Английский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

be more

Латинский

erit ultra

Последнее обновление: 2021-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i need to be more carefully

Латинский

ego postulo superesse omnis stupri die

Последнее обновление: 2021-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he shows that nothing could be more pleasing to him

Латинский

nihil sibi gratius ostendit futurum

Последнее обновление: 2017-09-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

no one is perfect, who does not desire to be more perfect.

Латинский

nemo perfectus est, qui perfectior esse non appetit.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

is no better than a friend, not the enemy, to be more vile

Латинский

non melior amicus, non nequior hostis

Последнее обновление: 2021-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the judgment, than for you.

Латинский

verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that your rejoicing may be more abundant in jesus christ for me by my coming to you again.

Латинский

ut gratulatio vestra abundet in christo iesu in me per meum adventum iterum ad vo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

wouldn't urban life be more pleasing to you, easy and full of pleasant things?

Латинский

mus rusticus accubans sorte mutata gaudebat, cum subito domus alta atrocissimo latratu canum personat.

Последнее обновление: 2022-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:

Латинский

sed multo magis quae videntur membra corporis infirmiora esse necessariora sun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

away, my fellow citizens, they are free from injury, there are flourishing, will be more happy!

Латинский

valeant cives mei , sint incolumes , sint florentes, sint beati ! stet haec urbs praeclara

Последнее обновление: 2020-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but i say unto you, that it shall be more tolerable for the land of sodom in the day of judgment, than for thee.

Латинский

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

verily i say unto you, it shall be more tolerable for the land of sodom and gomorrha in the day of judgment, than for that city.

Латинский

amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

keep thy foot when thou goest to the house of god, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.

Латинский

ne temere quid loquaris neque cor tuum sit velox ad proferendum sermonem coram deo deus enim in caelo et tu super terram idcirco sint pauci sermones tu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:

Латинский

viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem assyriorum et universam multitudinem quae est cum eo multo enim plures nobiscum sunt quam cum ill

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. verily i say unto you, it shall be more tolerable for sodom and gomorrha in the day of judgment, than for that city.

Латинский

et quicumque non receperint vos nec audierint vos exeuntes inde excutite pulverem de pedibus vestris in testimonium illi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,258,874 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK