Вы искали: consider the source (Английский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

consider the end

Латинский

respice finem

Последнее обновление: 2018-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the source of justice

Латинский

fons justitiae

Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the source of life, lo

Латинский

fons vivus

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the source of life is love

Латинский

Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

land is the source of wealth

Латинский

Последнее обновление: 2024-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

consider the lilies of the field

Латинский

lilia agri

Последнее обновление: 2025-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do you see those women who are the source hurry

Латинский

videsne illas feminas quae ad fontem festinant

Последнее обновление: 2019-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

consider the work of god: for who can make that straight, which he hath made crooked?

Латинский

sicut enim protegit sapientia sic protegit pecunia hoc autem plus habet eruditio et sapientia quod vitam tribuunt possessori su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but consider the frontiers of the roman allies, and increase the strength of the soldiers in light skirmishes.

Латинский

hannibal, hōc cōnsiliō turbātus, dictātōrem invidiā onerāre cōnstituit. itaque cum ager fabiī eī monstrātus esset, omnibus agrīs circā vastātīs, ūnī agrō dictātōris pepercit.

Последнее обновление: 2022-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the apostle and high priest of our profession, christ jesus;

Латинский

unde fratres sancti vocationis caelestis participes considerate apostolum et pontificem confessionis nostrae iesu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and why take ye thought for raiment? consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

Латинский

et de vestimento quid solliciti estis considerate lilia agri quomodo crescunt non laborant nec nen

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.

Латинский

memento dierum antiquorum cogita generationes singulas interroga patrem tuum et adnuntiabit tibi maiores tuos et dicent tib

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet i say unto you, that solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

Латинский

considerate lilia quomodo crescunt non laborant non nent dico autem vobis nec salomon in omni gloria sua vestiebatur sicut unum ex isti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

at the beginning of thy supplications the commandment came forth, and i am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.

Латинский

ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the lord, neither consider the operation of his hands.

Латинский

cithara et lyra et tympanum et tibia et vinum in conviviis vestris et opus domini non respicitis nec opera manuum eius considerati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

“consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet i say unto you, that solomon in all his glory was not arrayed like one of these.”

Латинский

Последнее обновление: 2021-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

coat on the road. the huge wolf suddenly appeared. my friend is very timebat.ingens wolf. my friend was very afraid. was a giant wolf. my friend was very afraid. the wolf howls and quickly got a huge forest. he was throwing the tunic in the road. a friend cautiously inspected. here! coat was made of stone. a friend turn to consider. the centurion did not there was a verispellis

Латинский

tunica in via. ingens lupus subito apparuit. amicus meus valde timebat.ingens lupus subito apparuit. amicus meus valde timebat. ingens lupus subito apparuit. amicus meus valde timebat. ingens lupus ululavit et ad silvam festinavit. tunica in via iacebat. amicus tunicam caute inspexit. ecce! tunica erat lapidea. turn amicus rem intellexit. ille centurio erat verispellis

Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,684,953 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK