Английский
difficult to understand
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to understand
apa
Последнее обновление: 2023-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what is difficult to understand, that is divine
hoc erat in fais
Последнее обновление: 2020-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
difficult to keep in mind
in arduis servare mentem
Последнее обновление: 2021-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to understand, comprehend, see
intellego intellexi intellectum
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
it's difficult to learn greek.
difficile est linguam graecam discere.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is difficult to give up a long love suddenly.
difficile est longum subito deponere amorem.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
difficult to make it easy, it's just the same acrebus
difficilis facilis, iucundus acerbus es idem
Последнее обновление: 2025-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anthias, anthiae sea fish (difficult to catch l+s);
anthiae
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
walked for hours through the woods and fields, but the best is difficult to find
ad flūmen, ubi lupa nōs invēnit, venimus.
Последнее обновление: 2018-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but in order to understand whence all this error is born of those who accuse them of pleasure and pain
sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque
Последнее обновление: 2022-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum erran
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so they read in the book in the law of god distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confragus, confraga, confragum rough, uneven, broken; difficult, hard, difficult to accomplish;
confraga
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i heard a man's voice between the banks of ulai, which called, and said, gabriel, make this man to understand the vision.
et audivi vocem viri inter ulai et clamavit et ait gabrihel fac intellegere istum visione
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wherefore i give you to understand, that no man speaking by the spirit of god calleth jesus accursed: and that no man can say that jesus is the lord, but by the holy ghost.
ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the levites, unto ezra the scribe, even to understand the words of the law.
et in die secundo congregati sunt principes familiarum universi populi sacerdotes et levitae ad ezram scribam ut interpretaretur eis verba legi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
from the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.
quandocumque pertransierit tollet vos quoniam mane diluculo pertransibit in die et in nocte et tantummodo sola vexatio intellectum dabit auditu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then said he unto me, fear not, daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy god, thy words were heard, and i am come for thy words.
et ait ad me noli metuere danihel quia ex die primo quo posuisti cor tuum ad intellegendum ut te adfligeres in conspectu dei tui exaudita sunt verba tua et ego veni propter sermones tuo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after reporting the words of god, they have heard, aeneas, and the abundance of his own as well as they knew what to do with him. it was necessary to build a new city in our country. but it is difficult to find a country of our ancestors. a few villages in the island of crete, and to have built the first, but by god, they sent a pestilence. "this is our kingdom," said aeneas, sad, and again trojans climbed on board. then anchises will remember the story of cassandra always said, but none of these roads. "the fate of the trojans return to italy! this time
Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование