Вы искали: digma we receive (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

digma we receive

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

we receive

Латинский

digna factis recipimus

Последнее обновление: 2024-02-05
Частота использования: 9
Качество:

Английский

for we receive the due reward of our deeds

Латинский

factis recipimus digna

Последнее обновление: 2020-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Латинский

videte vosmet ipsos ne perdatis quae operati estis sed ut mercedem plenam accipiati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

Латинский

et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.

Латинский

et quodcumque petierimus accipiemus ab eo quoniam mandata eius custodimus et ea quae sunt placita coram eo facimu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if we receive the witness of men, the witness of god is greater: for this is the witness of god which he hath testified of his son.

Латинский

si testimonium hominum accipimus testimonium dei maius est quoniam hoc est testimonium dei quod maius est quia testificatus est de filio su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but he said unto her, thou speakest as one of the foolish women speaketh. what? shall we receive good at the hand of god, and shall we not receive evil? in all this did not job sin with his lips.

Латинский

qui ait ad illam quasi una de stultis locuta es si bona suscepimus de manu domini quare mala non suscipiamus in omnibus his non peccavit iob labiis sui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,694,477 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK