Вы искали: follow me on instagram kelly_brann (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

follow me on instagram kelly_brann

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

follow me

Латинский

primum rursus

Последнее обновление: 2022-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

follow me.

Латинский

sequere me.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

come, follow me

Латинский

come

Последнее обновление: 2023-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

please follow me.

Латинский

sequere me, quaeso.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but now you follow me?

Латинский

nunc autem tu me sequere

Последнее обновление: 2020-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my friends, follow me!

Латинский

amici sequemini me

Последнее обновление: 2016-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i can hear you just follow me!

Латинский

veni sequereme

Последнее обновление: 2020-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

r me on ice

Латинский

in geli ir me fecit

Последнее обновление: 2021-08-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

kiss me on the lips

Латинский

da mihi osculum super labia tua

Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i said unto my master, peradventure the woman will not follow me.

Латинский

ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my sheep hear my voice, and i know them, and they follow me:

Латинский

oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur m

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.

Латинский

et ait illis venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he said unto another, follow me. but he said, lord, suffer me first to go and bury my father.

Латинский

ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and i will dwell in the house of the lord for ever.

Латинский

haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem dei iacob diapsalm

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i ride the pale horse and hell follows me

Латинский

equus pallidus: et tu sedentes in infernum sequitur me

Последнее обновление: 2020-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

wisdom follows me, but i am faster.

Латинский

sapientia me consequitur, sed ego celerior sum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the servant said unto him, peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must i needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?

Латинский

respondit servus si noluerit mulier venire mecum in terram hanc num reducere debeo filium tuum ad locum de quo egressus e

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i am the way of truth and light. who follows me walks not in darkness.

Латинский

ego svm via veritas et vita qvi seqvitvr me non ambulat in tenebris

Последнее обновление: 2023-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

simon peter said unto him, lord, whither goest thou? jesus answered him, whither i go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

Латинский

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

tiberius gracchus, a tribune of the people, by the senate, he deserted, he won popularity of extravagant gifts, countryside people would share, provinces filled with new colonies. but when he wanted to extend their power to themselves and openly dictitasset, by people being killed in the senate should, seemed to prepare the way to the kingdom. so what ought to be discussed with the meeting of the senate, the capitol immediately after he requested his hand to his head back, his people, and this sign safety recommendations. this took the nobility in such a way, as it were, the crown demanded, and the cessation of segniterque the consul, scipio nasica, when he was a cousin of the reign of tiberius gracchus, home of the kindred, it was lifted up on the right and preferring shouted out: "those who are willing to republic to be safe, follow me!" and then the great men, the greater part of the senate and the equestrian order, gracchus inruunt who fled decurrensque capitoline hill fragment benches thru life than most could live, prematurely ended. tiberius died in the body is thrown into the river.

Латинский

cum autem tribuniciam potestatem sibi prorogari vellet et palam dictitasset, interempto senatu omnia per plebem agi debere, viam sibi ad regnum parare videbatur. quare cum convocati patres deliberarent quidnam faciendum esset, statim tiberius capitolium petit, manum ad caput referens, quo signo salutem suam populo commendabat. hoc nobilitas ita accepit, quasi diadema posceret, segniterque cessante consule, scipio nasica, cum esset consobrinus tiberii gracchi, patriam cognationi praeferens sublata dextra proclamavit: “qui rem publicam salvam esse volunt, me sequantur!” dein optimates, senatus atque equestris ordinis pars maior in gracchum inruunt, qui fugiens decurrensque clivo capitolino fragmento subsellii ictus vitam, quam gloriosissime degere potuerat, immatura morte finivit. mortui tiberii corpus in flumen proiectum est.

Последнее обновление: 2012-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,276,641 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK