Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for their own
quisque
Последнее обновление: 2021-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
their own citizens
suas civibus
Последнее обновление: 2022-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
take care of their own
amor sui
Последнее обновление: 2019-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they love their own dreams
ipsi sibi somnia fingunt
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they have their own sights.
habent sua sidera lites
Последнее обновление: 2024-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
books have their own destinies
habent sua fata libelli
Последнее обновление: 2022-06-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
books have a fate of their own.
habent sua fata libelli.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
every picture has their own story
omnes imaginos habet tuam story
Последнее обновление: 2024-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(refl poss adj) his, her, its, their own
suus sua suum
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
everybody is the architect of their own fortune.
quisque parat sibi fortunam.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so that they went out from the borders of their own
decurrit
Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then the disciples went away again unto their own home.
abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o too happy farmers, if they knew their own good.
o fortunatos nimium, sua si bona norint agricolas agricolas, quibus ipsa, procul discordibus armis, fundit humo facilem vietum justissima tellus!
Последнее обновление: 2017-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they that observe lying vanities forsake their own mercy.
cum angustiaretur in me anima mea domini recordatus sum ut veniat ad te oratio mea ad templum sanctum tuu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ivy clings to the better of their own accord: and they come
et veniunt hederae sponte sua melius; surgit et in solis formosior arbutus antris; et volucres nulla dulcius art cantunt.
Последнее обновление: 2020-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
et quidem non sine testimonio semet ipsum reliquit benefaciens de caelo dans pluvias et tempora fructifera implens cibo et laetitia corda vestr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for all seek their own, not the things which are jesus christ's.
omnes enim sua quaerunt non quae sunt christi ies
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas sua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then saul went up from following the philistines: and the philistines went to their own place.
recessitque saul nec persecutus est philisthim porro philisthim abierunt in loca su
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: