Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lord have mercy on latin
panginoon maawa ka sa latin
Последнее обновление: 2020-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
those who can argue look up latin phrases
deinde philosophare
Последнее обновление: 2023-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who can become
hoc fieri potest
Последнее обновление: 2023-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who can be against us?
quis contra nos
Последнее обновление: 2020-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your not the only one who can speak it
quod non est occultum satis facile
Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
with such a tale, who can hold his tears
quis talia fando temperet a lacrimis
Последнее обновление: 2018-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i want a person who can speak french.
volo qui gallice loquatur.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we protect those who can not protect themselves
Последнее обновление: 2020-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if god is with us, then who can be against us?
si deus pro nobis, quis contra nos?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the only person who can console you and truly undersand you is you yourself
ego me esse rem sentio
Последнее обновление: 2022-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for who can eat, or who else can hasten hereunto, more than i?
quis ita vorabit et deliciis affluet ut eg
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what i could, i did; those who can do better, do it!
quod potui feci, faciant meliora potentes
Последнее обновление: 2023-11-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
if he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet e
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
pravum est cor omnium et inscrutabile quis cognoscet illu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who can tell if god will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, what doest thou?
si repente interroget quis respondebit ei vel quis dicere potest cur faci
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
many therefore of his disciples, when they had heard this, said, this is an hard saying; who can hear it?
haec dixit in synagoga docens in capharnau
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicar
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a people great and tall, the children of the anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, who can stand before the children of anak!
populum magnum atque sublimem filios enacim quos ipse vidisti et audisti quibus nullus potest ex adverso resister
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: