Вы искали: dri (dietary reference intakes) (Английский - Латышский)

Английский

Переводчик

dri (dietary reference intakes)

Переводчик

Латышский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латышский

Информация

Английский

reference intakes

Латышский

ieteicamĀs devas

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

part a — daily reference intakes for vitamins and minerals (adults)

Латышский

a daĻa – ieteicamĀs vitamĪnu un minerĀlvielu dienas devas (pieauguŠie)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

reference intake

Латышский

ieteicamā deva

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

voluntary indication of reference intakes for specific population groups

Латышский

brīvprātīgas norādes par ieteicamajām devām konkrētām iedzīvotāju grupām

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

part b — reference intakes for energy and selected nutrients other than vitamins and minerals (adults)

Латышский

b daĻa – enerĢĒtiskĀs un uzturvĒrtĪbas ieteicamĀs devas, izŅemot vitamĪnus un minerĀlvielas (pieauguŠie)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

due account should also be taken of the population reference intakes of vitamins and minerals.

Латышский

pienācīgi jānovērtē arī iedzīvotāju uzņemtās vitamīnu un minerālvielu standartdevas.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the indication of reference intakes for specific population groups in addition to the reference intakes set out in annex xiii.

Латышский

par ieteicamās devas norādi īpašām iedzīvotāju grupām papildus ieteicamām devām, kas norādītas xiii pielikumā.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the mandatory elements must also be declared in relation to reference intakes whilst other presentation formats may be developed through voluntary national schemes.

Латышский

obligātie elementi jānorāda attiecībā uz noteiktajām devām, taču citus norāžu veidus var izstrādāt ar brīvprātīgām valsts shēmām.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

another example of efsa's contribution in the nutrition related area is the updating of european population reference intakes for energy and nutrients.

Латышский

vēl viens epni atbalsta piemērs ar uzturu saistītajā jomā ir eiropas iedzīvotāju uzņemtās enerģijas un uzturvielu daudzumu atjaunināšana.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when the maximum levels referred to in paragraph 1 are set, due account should also be taken of reference intakes of vitamins and minerals for the population.

Латышский

nosakot 1. punktā minēto maksimālo daudzumu, pienācīgi ņem vērā arī iedzīvotāju vitamīnu un minerālvielu uzņemšanas standartdevas.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it is based either on harmonised reference intakes, or in their absence, on generally accepted scientific advice on intakes for energy or nutrients; and

Латышский

uzturvērtību norāda saskaņotiem noteiktiem daudzumiem vai, ja tādu nav, vispārēji pieņemtiem zinātniskiem ieteikumiem par enerģisko vai uzturvērtību; kā arī

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when provided, the declaration on vitamins and minerals shall also be expressed as a percentage of the reference intakes set out in point 1 of part a of annex xi.

Латышский

paziņojums par vitamīniem un minerālvielām arī ir jāizsaka procentos no xi pielikuma a daļas 1. punktā noteiktajiem daudzumiem.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

due account should also be taken of reference intake amounts when setting maximum levels.

Латышский

nosakot maksimālos daudzumus, pienācīgi būtu jāņem vērā arī standarta uzņemšanas daudzumi.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

as a general principle, the energy value and the amounts of those nutrients would have to be expressed per 100g or per 100ml, but could also be indicated as a percentage of reference intakes.

Латышский

parasti enerģētiskā vērtība un minēto uzturvielu daudzums būtu norādīts uz 100 g vai 100 ml, taču to var norādīt arī procentos noteiktajām devām.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when the maximum amounts referred to in paragraph 1 and the conditions referred to in paragraph 2 are set, due account shall also be taken of reference intakes of vitamins and minerals for the population.

Латышский

nosakot 1. punktā minētos maksimālos pieļaujamos daudzumus un 2. punktā minētos nosacījumus, ņem vērā arī iedzīvotājiem ieteicamās vitamīnu un minerālvielu standartdevas.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

following on from this, efsa will also advise on population reference intakes of micronutrients in the diet and, if considered appropriate, other essential substances with a nutritional or physiological effect in the context of a balanced diet.

Латышский

turklāt, turpinot iesākto, efsa sniegs konsultācijas par iedzīvotāju mikrobarības vielu uzņemšanas standartdevām un vajadzības gadījumā par citu būtisku vielu, kurām ir uztura un fizioloģiska nozīme, uzņemšanu uzturā saistībā ar sabalansētu uzturu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the case of other forms of expression, they are based either on the harmonised reference intakes set out in annex xiii, or in their absence, on generally accepted scientific advice on intakes for energy or nutrients;

Латышский

izmantojot citus norādīšanas veidus, to pamatā ir xiii pielikumā norādītās saskaņotās ieteicamās devas vai, ja tādu nav, vispārēji atzīti zinātniski ieteikumi par uzņemto enerģiju vai uzturvielām;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition, the authority proposed 10 g as labelling reference intake value for n-6 pufa la.

Латышский

turklāt iestāde piedāvāja 10 g kā marķēšanas atsauces devu n-6 pufa linolskābei.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when the maximum amounts referred to in paragraph 1 and the conditions referred to in paragraph 2 are set for vitamins and minerals whose reference intakes for the population are close to the upper safe levels, the following shall also be taken into account, as necessary:

Латышский

nosakot tos 1. punktā minētos vitamīnu un minerālvielu maksimālos pieļaujamos daudzumus un 2. punktā minētos nosacījumus, kuru iedzīvotājiem ieteicamās standartdevas tuvojas maksimālajam nekaitīguma daudzumam, vajadzības gadījumā ņem vērā:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those conditions of use having been clarified, taking also into account an opinion of the authority on labelling reference intake values for omega-3 and omega-6 fatty acids adopted on 30 june 2009 [3], it is, therefore, advisable to include the claims concerned in the list.

Латышский

tā kā lietošanas nosacījumi ir noskaidroti, turklāt ņemot vērā arī iestādes 2009. gada 30. jūnija atzinumu [3] par norādēm attiecībā uz omega-3 un omega-6 taukskābju patēriņa līmeni, ieteicams attiecīgās norādes iekļaut sarakstā.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,700,190 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK