Вы искали: liquid loading from top of the vessel (Английский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latvian

Информация

English

liquid loading from top of the vessel

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латышский

Информация

Английский

when applicable, the name of the port from which the vessel will exit.

Латышский

vajadzības gadījumā tās ostas nosaukumu, no kuras kuģis izies.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

monitoring of the weighing of the catch from the vessel, by species.

Латышский

uzraudzība kuģa nozveju svēršanai pa zivju sugām.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

from the position of the lever the direction of the thrust acting on the vessel shall be clear.

Латышский

sviras pozīcija skaidri norāda aksiālās slodzes virzienu, kas iedarbojas uz kuģi.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the name and registration number of the vessel from which the fish has been landed,

Латышский

tā zvejas kuģa nosaukumu un reģistrācijas numuru, no kura izkrautas zivis,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in no event shall a complaint be filed later than six months from the date of delivery of the vessel.

Латышский

sūdzību nekādā gadījumā nevar iesniegt vēlāk kā sešus mēnešus pēc kuģa piegādes datuma.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Английский

date from which the vessel has been authorised to fly the flag of the member state;

Латышский

datums, no kura kuģis drīkst peldēt ar dalībvalsts karogu;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it shall be possible to evacuate people safely from these evacuation areas, using either side of the vessel;’

Латышский

jābūt iespējai droši evakuēt cilvēkus no šīm evakuācijas zonām, izmantojot jebkuru kuģa sānu;”;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the date and time of the vessel from that area or of entry into a port located in that area;

Латышский

datumu un laiku, kad kuģis izbraucis no minētā apgabala vai iebraucis ostā, kas atrodas minētajā apgabalā;

Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in the case of ships carrying liquid or solid cargoes in bulk, the name and address of the charterer responsible for the selection of the vessel and the type of charter,

Латышский

ja kuģi pārvadā šķidras vai cietas kravas bez taras, fraktētāja, kas atbild par kuģa izvēli, nosaukums un adrese, un frakta tips,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

voyage planning comprises the planning of the loading and the draught of the vessel, as well as the planning of the eta and of possible loading or unloading during the voyage.

Латышский

reisu plānošana ietver kuģa kravas un iegrimes plānošanu, kā arī eta plānošanu un iespējamu iekraušanu vai izkraušanu reisa laikā.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(a) date from which the vessel has been authorised to fly the flag of the member state;

Латышский

a) datums, no kura kuģis drīkst peldēt ar dalībvalsts karogu;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the name, external identifications letters and numbers of the vessel to or from which the trans-shipment occurred.

Латышский

tā kuģa nosaukums un ārējās identifikācijas burti un cipari, kurā vai no kura notikusi pārkraušana.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the name, external identifications letters and numbers of the vessel to or from which the trans-shipment occurred;

Латышский

kuģa, uz kuru vai no kura veikta pārkraušana, nosaukums, ārējās identifikācijas burti un cipari.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the maximum permitted displacement of the vessel or train during downstream navigation is determined from the results of the stop test or substantiation;

Латышский

maksimāli pieļaujamā kuģa vai liellaivas nobīde, tam kuģojot lejup pa straumi, tiek noteikta no apstāšanās testa vai tā aizstājēja rezultātiem;

Последнее обновление: 2016-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

fuel from top of climb to top of descent, including any step climb/descent; and

Латышский

degvielu lidošanai no augstuma uzņemšanas galapunkta līdz augstuma samazināšanas sākumpunktam, ieskaitot jebkuru pakāpenisku augstuma uzņemšanu/augstuma samazināšanu, un

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

when are black boxes going to be introduced in order to monitor all movements of liquids in the bilges and in the liquid in the tanks of the vessels?

Латышский

kad tiks ieviestas melnās kastes, lai kontrolētu visus kuģu tilpnēs un tvertnēs pārvadātos šķidrumus?

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

"sack-up" means that part of the fishing process when the catch is concentrated near the surface for loading aboard the vessel.

Латышский

"riņķvada savilkšana" ir zvejas procesa etaps, kurā nozveju koncentrē pie ūdens virsmas, lai to uzkrautu uz kuģa klāja.

Последнее обновление: 2012-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

description of the test system used (e.g. volume of the vessel, head space to liquid ratio, method of stirring, etc.);

Латышский

izmantotās testēšanas sistēmas apraksts (piemēram, trauka tilpums, brīvā tilpuma un šķidruma tilpuma attiecība, maisīšanas metode utt.),

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

therefore the loading ratios of the vessels of the concession holder assigned to the additional service under the 2007-2013 public service delegation contract did not initially exceed 30 % [49].

Латышский

tomēr uzņēmums norādīja, ka deleģējuma saņēmēja kuģu aizpildījuma līmenis, ko ietekmēja papildpakalpojumi saistībā ar 2007.–2013. gada dsp, sākotnēji nepārsniedza 30 % [49].

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the dimensions of the vessels should be large enough to allow compliance with the loading rate (see section 1.7.1.2).

Латышский

trauku izmēriem jābūt pietiekami lieliem, lai tie atbilstu noslogojumam (sk. 1.7.1.2. iedaļu).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,971,351 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK