Английский
solemnly and sincerely
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i entirely agree with your analysis and sincerely thank you for it.
es pilnībā piekrītu jūsu analīzei un pateicos par to.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
it is vital for parliament to mark this event as solemnly and as resolutely as possible.
parlamentam ir būtiski atzīmēt šo notikumu pēc iespējas nopietnāk un apņēmīgāk.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
the commission supports the debate that is still ongoing and sincerely hopes that a solution will be found that is acceptable to a broad majority within this house, as well as to the member states represented in the council.
komisija atbalsta debates, kas joprojām turpinās un no visas sirds cer, ka tiks rasts šī parlamenta lielākajam vairākumam un padomes pārstāvētajām dalībvalstīm pieņemams risinājums.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
this is why the european commission supports the debate that is still ongoing and sincerely hopes that a solution will be found that is acceptable to a broad majority within this house, as well as to the member states represented in the council.
tādēļ eiropas komisija atbalsta debates, kas vēl risinās un no visas sirds cer, ka tiks rasts tāds risinājums, kas ir pieņemams šī parlamenta vairākumam, kā arī dalībvalstīm, kas ir pārstāvētas padomē.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
in our dialogue with china we are under an obligation to openly and sincerely espouse our common values of democracy, law, human rights and freedom of opinion, based on the fundamental principle of human dignity.
savā dialogā ar Ķīnu mēs ievērojam saistības atklāti un ar cieņu atbalstīt tādas kopīgas pamatvērtības kā demokrātija, tiesiskums, cilvēktiesības un uzskatu brīvība.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
therefore, i urge the commission and council either to be honest and scrap this pretence by abolishing these human rights and democracy clauses, or genuinely and sincerely to hold third countries to account for their wanton abuse of values that we all hold sacrosanct.
tādēļ es mudinu, lai komisija un padome vai nu ir atklātas un pārtrauc šo izlikšanos, atceļot cilvēktiesību un demokrātijas klauzulas, vai arī cītīgi un aktīvi sauc trešās valstis pie atbildības par nepamatotu to vērtību neievērošanu, kuras mēs uzskatām par neaizskaramām.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
“i (name) do solemnly and sincerely declare, that/as follows.. .. .. .. and i make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true, and by virtue of the provisions of the statutory declarations act 1835.”
“es (vārds) es svinīgi un sirsnīgi paziņoju, ka šādi / .. .. .. .. un es šo svinīgo deklarāciju apzinīgi uzskatu, ka tā ir taisnība, un, pamatojoties uz likuma par deklarācijām 1835. gada likumu. ”
Последнее обновление: 2019-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.