Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they are undoubtedly very popular now.
tie šobrīd ir ļoti populāri.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that is why we undoubtedly need reforms.
tas ir iemesls, kādēļ mums, bez šaubām, ir vajadzīgas reformas.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
undoubtedly, agricultural yields will go down.
bez šaubām, lauksaimniecības raža samazināsies.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
all these matters are undoubtedly interconnected.
nav šaubu, ka visi šie jautājumi ir savstarpēji saistīti.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
coal is undoubtedly an abundant energy source.
ogles, bez šaubām, ir bagātīgs enerģijas avots.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
europe undoubtedly has a leading role to play here.
eiropai nepārprotami ir jāpilda vadošā loma šajā sakarā.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
in situation 1, the measure is undoubtedly selective.
pirmajā situācijā neapšaubāmi ir atspoguļots selektīvs pasākums.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in my view this is undoubtedly a very important objective.
manuprāt, tas ir ļoti svarīgs uzdevums.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
introducing more stringent rules is undoubtedly to be welcomed.
neapšaubāmi atbalstāma ir stingrāku noteikumu ieviešana šajā jomā.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this situation undoubtedly had a negative impact on her health.
Šī situācija, bez šaubām, ietekmēja viņas veselību.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
undoubtedly, businesses will shed jobs and even cease trading altogether.
bez šaubām, uzņēmumi samazinās darba vietas un pat pārtrauks tirdzniecību.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
europe's women scientists undoubtedly contribute to this process.
eiropas sievietes - zinātnieces, bez šaubām, dod ieguldījumu šajā procesā.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
3.6 contemporary life has become more complex and undoubtedly individualistic.
3.6 mūsdienu sabiedrība ir kļuvusi daudz sarežģītāka un, neapšaubāmi, individuālistiskāka.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
the slovenian presidency's programme undoubtedly contains worthy elements.
slovēnijas prezidentūras programmā neapšaubāmi ir ievērojami jautājumi.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
the situation of the greek economy has, undoubtedly, aroused much emotion.
grieķijas ekonomikas situācija, protams, ir izraisījusi daudz emociju.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
le monde's analysis undoubtedly applies to other member states too.
"le monde” analīze neapšaubāmi attiecas arī uz citām dalībvalstīm.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ladies and gentlemen, today we undoubtedly need management, vision, and we need creativity.
dāmas un kungi, šodien mums bez šaubām ir nepieciešama pārvaldība, vīzija, un mums ir vajadzīga jaunrade.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество: