Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this needs to be pursued constructively.
jį reikia toliau konstruktyviai plėtoti.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the pvv cooperates constructively in this house.
pvv šiuose rūmuose konstruktyviai bendradarbiauja.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
i want us to progress constructively and confidently.
noriu, kad žengtume pirmyn konstruktyviai ir užtikrintai.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
cooperate constructively on matters relating to kosovo.
konstruktyviai bendradarbiauti su kosovu susijusiais klausimais.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
the commission will now participate constructively in this work."
dabar komisija konstruktyviai imsis šio darbo.“
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to engage constructively with main interested actors concerning the region;
konstruktyviai bendrauti su pagrindiniais suinteresuotais dalyviais regione;
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
addressing the commission proposal constructively will certainly be a complex process.
analizuoti svarstomo komisijos pasiūlymo rengimo procesą yra neabejotinai sudėtingas dalykas.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the european parliament has been working constructively and is united on this subject.
europos parlamentas konstruktyviai ir vieningai to siekia.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the eu encourages regional entities to actively and constructively participate in this process.
es ragina regioninius subjektus aktyviai ir konstruktyviai dalyvauti šiame procese.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it further calls on all lebanese actors to act constructively and continue to show restraint.
be to, ji ragina visus libano subjektus konstruktyviai dirbti ir toliau elgtis santūriai.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, the opposition also needs to engage constructively in the democratic processes.
kita vertus, opozicija taip pat turi konstruktyviai dalyvauti demokratiniuose procesuose.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it calls on all political players to engage constructively in this post-transition process.
ji ragina visus politinio proceso dalyvius konstruktyviai dalyvauti šiame po pereinamojo laikotarpio vykstančiame procese.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a stronger and more united eu can engage more constructively with its partners, to their mutual benefit.
stipresnė ir vieningesnė es galėtų konstruktyviau bendrauti su partneriais, kad būtų pasiekta abipusės naudos.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
during the presidency the government will be active in ensuring that the council participates constructively in these discussions.
pirmininkavimo metu vyriausybė sieks užtikrinti, kad taryba konstruktyviai dalyvautų šiose diskusijose.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
no fewer than four concern the european commission, which acted quickly and constructively to se4 le a range of grievances.
net keturi iš j yra sus' ę su europos komis' a, kuri, nagrinėdama visą eilę nusiskundim, veikė greitai ir konstruktyviai.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
after an initial phase of getting to know one another, we have worked together effectively, constructively and openly.
kai pažinome vienas kitą, mes dirbome kartu efektyviai, konstruktyviai ir atvirai.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
a comprehensive eu position should provide the necessary basis to reach out and engage constructively with partner countries, stakeholders and citizens.
visa apimančia es pozicija turėtų būti numatyta galimybė palaikyti ryšius su šalimis partnerėmis, suinteresuotaisiais subjektais bei piliečiais ir konstruktyviai bendradarbiauti.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
trade unions and civil society organisations identify problems, bring pressure for improvement and can work constructively with enterprises to co-build solutions.
profesinės sąjungos ir pilietinės visuomenės organizacijos nustato problemas, reikalauja gerinti padėtį ir drauge su įmonėmis gali konstruktyviai rasti sprendimų.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: