Вы искали: provocative (Английский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Lithuanian

Информация

English

provocative

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

turkey's conduct is provocative.

Литовский

turkijos elgesys yra provokuojantis.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

am i myself being provocative now?

Литовский

ar aš dabar pats kurstau?

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i shall vote against this unacceptable and provocative text.

Литовский

aš balsuosiu prieš šį nepriimtiną ir provokacinį tekstą.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

that is exactly what he says: 'she was provocative'!

Литовский

ar ji priešinosi jo reikalavimams?

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

firstly, there will be no tolerance of provocative acts by russia.

Литовский

pirma, jokios tolerancijos rusijos provokaciniams veiksmams.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i wish to say quite clearly that turkey's stance is provocative.

Литовский

galėčiau visiškai aiškiai teigti, kad turkijos pozicija yra provokuojanti.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the lack of transparency is deplorable, as much as the provocative measures are manoeuvres.

Литовский

skaidrumo trūkumas yra apgailėtinas, taip pat kaip provokacinių priemonių naudojimas.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in view of recent incidents, it calls on all parties to refrain from provocative actions.

Литовский

primindama pastarojo meto incidentus, ji ragina visas šalis susilaikyti nuo provokuojančių veiksmų.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i made the provocative comment that this is a bit like giving sticks of dynamite to a pyromaniac.

Литовский

pateikiau provokuojantį komentarą, kad tai lygiai tas pats, kaip duoti dinamito lazdelių padegėjui maniakui.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it also called upon the parties to refrain from provocative actions and reiterated the obligations in the roadmap.

Литовский

ketvertas taip pat paragino šalis susilaikyti nuo provokuojančių veiksmų ir priminė veiksmų plane prisiimtus įsipareigojimus.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the world must not be held hostage by the aggressive and provocative policy of the current political leadership in iran.

Литовский

pasaulis negali būti laikomas dabartinės irano politinės vadovybės vykdomos agresyvios ir provokacinės politikos įkaitu.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we reiterate our views on the status of jerusalem and repeat our call for all parties to refrain from provocative unilateral actions and violence.

Литовский

pakartojame savo požiūrį į jeruzalės statusą ir dar kartą raginame visas šalis susilaikyti nuo provokuojančių vienašalių veiksmų ir smurto.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr barrot, you will receive detailed notice of these cases of provocation and of turkey's provocative conduct.

Литовский

pone j. barrotai, jūs gausite išsamų pranešimą apie šiuos provokacijų atvejus ir apie provokacinį turkijos elgesį.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the eu calls on all parties to refrain from violence, inflammatory rhetoric and any provocative actions which could threaten the future of democracy in the maldives.

Литовский

es ragina visas šalis susilaikyti nuo smurto, kurstomosios retorikos ir visų provokacinių veiksmų, kurie galėtų kelti pavojų demokratijos maldyvuose ateičiai.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission also urges the avoidance of any kind of threat, source of friction or provocative action that could damage good neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes.

Литовский

komisija taip pat ragina vengti bet kokių grasinimų, nesutarimų ar provokuojančių veiksmų, kurie galėtų neigiamai paveikti gerus kaimyninius santykius ir taikų ginčų sprendimą.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we should be wary of talking about morals and ethical conduct in the financial market as some would like to, since those who are suffering so much as a result of the crisis might feel this to be provocative.

Литовский

reikėtų labai atsargiai kalbėti apie moralę arba etiką finansų rinkoje, ko galbūt kai kas norėtų, nes nuo krizės nukentėjusieji galėtų pagalvoti, kad iš jų tyčiojamasi.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is unacceptable that within the european union, minority organisations are banned, bilingual place name signs are painted over and extremist organisations stage provocative anti-minority demonstrations.

Литовский

visiškai nepriimtina, kad europos sąjungoje uždraustos mažumų organizacijos, draudžiama kabinti gatvių pavadinimus dviem kalbomis ir ekstremistų organizacijos rengia prieš mažumas nukreiptas provokacines demonstracijas.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

opening and moderating the debate, the rt hon. george reid, presiding officer of the scottish parliament, asked the provocative question ‘is politics dead?’

Литовский

Škotijos parlamento pirmininkas george reid, pradėjęs ir pagyvinęs diskusijas, uždavė provokuojantį klausimą, ar politika nemirė.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nothing would have been more symbolically significant than the collective exodus from the conference hall of all the eu countries in response to the provocative and unacceptable proposals made by an iranian president who, despite the change of tone in washington, insists on putting his country on a collision course with the west.

Литовский

būtų labai simboliška, jei kolektyviai visos es valstybės būtų kartu palikusios konferencijų salę reaguojant į provokacinius ir nepriimtinus irano prezidento pasiūlymus, kuris nepaisant pasikeitusios vašingtono pozicijos ir toliau didina susipriešinimą su vakarais.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

furthermore, the council judges that the increased risk posed by the dprk's new provocative act warrants further robust and effective measures by the international community aimed at preventing the dprk from pursuing its nuclear and ballistic programmes, including its uranium enrichment activities.

Литовский

be to, tarybos nuomone, dėl dar vienos kldr provokacijos padidėjusi grėsmė yra pagrindas tarptautinei bendruomenei imtis daugiau griežtų ir veiksmingų priemonių, kad kldr nebūtų leista toliau įgyvendinti savo branduolinės ir balistinių raketų programų, įskaitant jos vykdomą urano sodrinimo veiklą.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,674,516 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK