Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
turkey's conduct is provocative.
turkijos elgesys yra provokuojantis.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
am i myself being provocative now?
ar aš dabar pats kurstau?
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i shall vote against this unacceptable and provocative text.
aš balsuosiu prieš šį nepriimtiną ir provokacinį tekstą.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
that is exactly what he says: 'she was provocative'!
ar ji priešinosi jo reikalavimams?
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
firstly, there will be no tolerance of provocative acts by russia.
pirma, jokios tolerancijos rusijos provokaciniams veiksmams.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i wish to say quite clearly that turkey's stance is provocative.
galėčiau visiškai aiškiai teigti, kad turkijos pozicija yra provokuojanti.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the lack of transparency is deplorable, as much as the provocative measures are manoeuvres.
skaidrumo trūkumas yra apgailėtinas, taip pat kaip provokacinių priemonių naudojimas.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in view of recent incidents, it calls on all parties to refrain from provocative actions.
primindama pastarojo meto incidentus, ji ragina visas šalis susilaikyti nuo provokuojančių veiksmų.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i made the provocative comment that this is a bit like giving sticks of dynamite to a pyromaniac.
pateikiau provokuojantį komentarą, kad tai lygiai tas pats, kaip duoti dinamito lazdelių padegėjui maniakui.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
it also called upon the parties to refrain from provocative actions and reiterated the obligations in the roadmap.
ketvertas taip pat paragino šalis susilaikyti nuo provokuojančių veiksmų ir priminė veiksmų plane prisiimtus įsipareigojimus.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the world must not be held hostage by the aggressive and provocative policy of the current political leadership in iran.
pasaulis negali būti laikomas dabartinės irano politinės vadovybės vykdomos agresyvios ir provokacinės politikos įkaitu.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we reiterate our views on the status of jerusalem and repeat our call for all parties to refrain from provocative unilateral actions and violence.
pakartojame savo požiūrį į jeruzalės statusą ir dar kartą raginame visas šalis susilaikyti nuo provokuojančių vienašalių veiksmų ir smurto.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mr barrot, you will receive detailed notice of these cases of provocation and of turkey's provocative conduct.
pone j. barrotai, jūs gausite išsamų pranešimą apie šiuos provokacijų atvejus ir apie provokacinį turkijos elgesį.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the eu calls on all parties to refrain from violence, inflammatory rhetoric and any provocative actions which could threaten the future of democracy in the maldives.
es ragina visas šalis susilaikyti nuo smurto, kurstomosios retorikos ir visų provokacinių veiksmų, kurie galėtų kelti pavojų demokratijos maldyvuose ateičiai.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the commission also urges the avoidance of any kind of threat, source of friction or provocative action that could damage good neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes.
komisija taip pat ragina vengti bet kokių grasinimų, nesutarimų ar provokuojančių veiksmų, kurie galėtų neigiamai paveikti gerus kaimyninius santykius ir taikų ginčų sprendimą.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we should be wary of talking about morals and ethical conduct in the financial market as some would like to, since those who are suffering so much as a result of the crisis might feel this to be provocative.
reikėtų labai atsargiai kalbėti apie moralę arba etiką finansų rinkoje, ko galbūt kai kas norėtų, nes nuo krizės nukentėjusieji galėtų pagalvoti, kad iš jų tyčiojamasi.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is unacceptable that within the european union, minority organisations are banned, bilingual place name signs are painted over and extremist organisations stage provocative anti-minority demonstrations.
visiškai nepriimtina, kad europos sąjungoje uždraustos mažumų organizacijos, draudžiama kabinti gatvių pavadinimus dviem kalbomis ir ekstremistų organizacijos rengia prieš mažumas nukreiptas provokacines demonstracijas.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
opening and moderating the debate, the rt hon. george reid, presiding officer of the scottish parliament, asked the provocative question ‘is politics dead?’
Škotijos parlamento pirmininkas george reid, pradėjęs ir pagyvinęs diskusijas, uždavė provokuojantį klausimą, ar politika nemirė.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nothing would have been more symbolically significant than the collective exodus from the conference hall of all the eu countries in response to the provocative and unacceptable proposals made by an iranian president who, despite the change of tone in washington, insists on putting his country on a collision course with the west.
būtų labai simboliška, jei kolektyviai visos es valstybės būtų kartu palikusios konferencijų salę reaguojant į provokacinius ir nepriimtinus irano prezidento pasiūlymus, kuris nepaisant pasikeitusios vašingtono pozicijos ir toliau didina susipriešinimą su vakarais.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
furthermore, the council judges that the increased risk posed by the dprk's new provocative act warrants further robust and effective measures by the international community aimed at preventing the dprk from pursuing its nuclear and ballistic programmes, including its uranium enrichment activities.
be to, tarybos nuomone, dėl dar vienos kldr provokacijos padidėjusi grėsmė yra pagrindas tarptautinei bendruomenei imtis daugiau griežtų ir veiksmingų priemonių, kad kldr nebūtų leista toliau įgyvendinti savo branduolinės ir balistinių raketų programų, įskaitant jos vykdomą urano sodrinimo veiklą.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: