Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the group put in place […].
grupė pradėjo įgyvendinti […].
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
the remedial measures put in place;
nustatytos taisomosios priemonės;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
appropriate representation will be put in place.
bus įdiegtas tinkamo atstovavimo reikalavimas.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the aid scheme has not been put in place.
pagalbos schema nebuvo įgyvendinta.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
(b) the measures to be put in place;
b) priemonės, kurios turi būti taikomos;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
new methods and relationships will be put in place.
bus nustatyti nauji metodai ir santykiai.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the proposed regulation and directive put in place:
pasiūlytuose reglamente ir direktyvoje įtraukti:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
committee in charge of implementing acts put in place
už priimtų teisės aktų įgyvendinimą atsakingas komitetas
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
virus check mechanisms may also be put in place.
taip pat gali būti įdiegti virusų kontrolės mechanizmai.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
are the export limitations put in place abided by?
ar laikomasi nustatytų eksporto apribojimų?
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
data 3: unit that has put in place organic production.
3 duomenų kategorija: vienetas, kuris įdiegė ekologinę gamybą.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
put in place a well coordinated national statistical system.
sukurti gerai koordinuotą nacionalinę statistikos sistemą.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
put in place integrated policies to attract global talent
parengti integruotas politines priemones, skirtas pritraukti talentingų žmonių iš viso pasaulio
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
msp is being put in place in a number of states.
Šie abu regionai sukūrė savo jūrų politiką.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the quality system put in place by the competent authorities;
kompetentingų institucijų įgyvendinama kokybės sistema;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
instruments to control government expenses are being put in place.
priimtos priemonės valdžios sektoriaus išlaidoms kontroliuoti.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
could other measures be put in place to the same effect?
kokias apsaugos sąlygas reikėtų nustatyti, jei tokia sistema būtų įgyvendinama?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
urgently put in place concrete measures to guarantee witness protection.
skubiai imtis konkrečių priemonių liudininkų apsaugai užtikrinti.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
iterative planning, managing and monitoring mechanisms must be put in place.
būtina įdiegti nuolatinio planavimo, valdymo ir stebėsenos mechanizmus.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
member states should put in place effective anti-discrimination measures.
valstybės narės turėtų nustatyti veiksmingas kovos su diskriminacija priemones.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: