Вы искали: tomaso (Английский - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

de tomaso plans to manufacture and assemble cars.

Литовский

veikla, kuria ketina užsiimti „de tomaso“, – automobilių gamyba ir surinkimas.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

de tomaso is currently active in the production of a very limited number of high performance sports cars.

Литовский

Šiuo metu „de tomaso“ gamina labai nedidelį galingų sportinių automobilių skaičių.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

de tomaso plans to set up a new greenfield production plant that when completed will have an installed capacity for:

Литовский

„de tomaso“ ketina įsteigti naują gamybos įmonę, kurios pajėgumai leis:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in its decision of 23 july 2003 to initiate proceedings, the commission expressed doubts as to whether de tomaso qualified as an sme.

Литовский

2003 m. liepos 23 d. sprendimu pradėti procedūrą komisija išreiškė abejonių dėl bendrovės „de tomaso“ priskyrimo prie mažų ir vidutinių įmonių (mvĮ).

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is clear that de tomaso will increase dramatically its capacity as consequence of the investment, as its production levels are currently extremely low.

Литовский

aišku, investuodama „de tomaso“ stipriai padidins savo gamybinius pajėgumus, nes šiuo metu šios bendrovės gamybos apimtys yra kaip niekada žemos.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by letter dated 18 december 2002 the italian authorities notified to the commission a plan to grant regional aid to società consortile de tomaso srl and uaz europa srl.

Литовский

2002 m. gruodžio 18 d. italijos valdžios institucijos pranešė komisijai apie regioninę paramą bendrovėms „società consortile de tomaso srl“ ir „uaz europa srl“.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as regards the engine test bench, italy pointed out that the cutro facility would also allow de tomaso to develop specific versions of the engines for future productions.

Литовский

kalbėdama apie motorų išbandymo stakles italija pabrėžia, kad jų instaliavimas cutro suteiktų galimybę „de tomaso“ kurti specialius motorų modelius ateities gamybai.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in notifying the proposed aid for de tomaso, the italian authorities have complied with the requirements of article 88(3) of the treaty.

Литовский

italijos institucijos, numatydamos finansinę pagalbą „de tomaso“ laikėsi europos bendrijos sutarties 88 straipsnio 3 dalies.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

any state aid in addition to the aid amount referred to in article 1 that italy plans to grant to the companies società consortile de tomaso srl and uaz europa srl for the project under scrutiny shall be incompatible with the common market.

Литовский

papildoma valstybės pagalba atsižvelgiant į bendrą grynąjį pagalbos intensyvumą, nurodytą 1 straipsnyje, kurią italija ketina gauti bendrovėms „società consortile de tomaso srl“ ir „uaz europa srl“ analizuojamam projektui vykdyti nėra suderinama su bendrąja rinka.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this context, the technological choices aimed at establishing an advanced production facility that incorporated the most innovative techniques and equipment and allowed de tomaso to carry out in-house research and development.

Литовский

aukšto technologinio lygio gamyba reikš kartu ir tobulesnę gamybą, ir naujesnę techniką ir naudojamas naujesnes detales, čia „de tomaso“ galėtų ieškoti naujų savo veiklos sprendimų ir jų įgyvendinimo.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the investment at timisoara would be carried out on a greenfield site, while the investment at modena would consist in the expansion of an existing de tomaso plant that currently produces a very limited number of the guara model, a high performance sports car.

Литовский

jei bus pasirinkta timisoara, tai bus visiškai naujos gamyklos statyba, o pasirinkus modeną bus išplėsta esanti „de tomaso“ bendrovė – čia gaminamas nedidelis galingų sportinių „guara“ modelio automobilių skaičius. beje, šių automobilių gamyba reikalauja didelių gamybos kaštų.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission finds that the regional aid that italy plans to grant to de tomaso for the project in question is compatible with the common market insofar as it does not exceed an aid intensity of 59,49% gge of the eligible costs.

Литовский

komisija mano, kad regioninė finansinė pagalba, kurią italija ketina suteikti „de tomaso“ aptartam projektui, yra suderinama su bendrąja rinka, kol nebus viršyta parama, lygi 59,49 proc. esl leistinų kaštų.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

regarding the sme status of de tomaso, italy provided detailed information on the ownership structure as well as the financial statements for the enterprise alejandro s.a. and an extract of mr de tomaso’s last will.

Литовский

svarstant „de tomaso“ priskyrimo mvĮ klausimą italija pateikė išsamią informaciją apie struktūrą, taip pat finansines bendrovės „alejandro s.a.“ ataskaitas ir ištrauką iš pono de tomaso testamento.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a first direct grant was approved in april 2001 in favour of uaz europa srl, for a nominal amount of eur 9518817. a second direct grant was approved in august 2002 in favour of società consortile de tomaso srl, for a nominal amount of eur 168490000. the grants would be paid over the period 2004-08. the aid would be granted under schemes approved by the commission [6] and provided for by the law on measures to promote production activities in depressed areas (‘law no 488/1992’) and the law on measures to rationalise public finances (‘law no 662/1996’).

Литовский

pirmoji tiesioginė finansinė 9519817 eur pagalba, skirta „uaz europa srl“, buvo patvirtinta 2001 m. balandžio mėn. antroji 168490000 eur suma bendrovei „società consortile de tomaso srl“ patvirtinta 2002 m. rugpjūčio mėn. finansinė pagalba bus pervesta 2004–2008 m. pagalba atitinka komisijos patvirtintą sistemą [6], numatytą pagal įstatymą dėl priemonių, skiriamų gamybinei veiklai skatinti ekonominį sąstingį patiriančiose teritorijose (toliau – Įstatymas nr. 488/1992) ir pagal įstatymą „dėl finansinės pagalbos priemonių racionalizavimo“ (toliau – Įstatymas nr. 662/1996).

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,950,919,102 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK