Вы искали: travel distance (Английский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Lithuanian

Информация

English

travel distance

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

travel

Литовский

kelionė

Последнее обновление: 2015-02-24
Частота использования: 14
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

& distance:

Литовский

& atstumo:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

staff business travel: time, distance or costs.

Литовский

darbuotojų dalykinės kelionės: laikas, atstumas arba išlaidos;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

staff business travel: time, distance or economic value;

Литовский

darbuotojų dalykinės kelionės: trukmė, atstumas ar ekonominė vertė;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

western europe is rich in coal, which needs only travel a short distance to a power station.

Литовский

vakarų europoje daug anglies, kuriai nereikėtų toli keliauti iki elektrinių. anglis turi prastą reputaciją.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

travel n′ reduced upwards and downwards by 0,1 n and the vertical distance between a′ and b′.

Литовский

eiga n′ atitinka į viršų ir į apačią dydžiu 0,1 n sumažintą eigą n ir yra lygi vertikaliam atstumui tarp a′ ir b′.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the distance the cursor should travel before starting to drag

Литовский

atstumas, kurį turi nueiti žymeklis prieš pradedant tempimą

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

travel nm corresponds to travel n reduced upwards and downwards by 0,1 n, and constitutes the vertical distance between am and bm.

Литовский

eiga n′ atitinka į viršų ir į apačią dydžiu 0,1 n sumažintą eigą n ir yra lygi vertikaliam atstumui tarp a′ ir b′.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

better rail/airport connections must be devised for long distance travel.

Литовский

tolimosioms kelionėms turi būti sukurtos geresnės geležinkelių ir (arba) oro uostų jungtys.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

an embassy or consulate established on a permanent basis is accessible if it can effectively provide protection and can be reached safely within convenient travel distance and reasonable time.

Литовский

nuolatinė ambasada ar konsulatas pasiekiami, jei iš tiesų gali suteikti apsaugą ir būti saugiai pasiekiami, per priimtiną laiką įveikiant artimą kelią.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

for intercity travel: 50% of all medium-distance passenger and freight transport should shift off the roads and onto rail and waterborne transport.

Литовский

tarpmiestinio susisiekimo srityje reikia pasiekti, kad 50 proc. visų vidutinio nuotolio keleivių ir krovinių vežimo keliais paslaugų būtų perkelta į geležinkelių ir vandens transporto sektorių.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

a global level-playing field for long-distance travel and intercontinental freight

Литовский

vienodos sąlygos pasauliniu lygmeniu tolimosioms kelionėms ir krovinių vežimui tarp žemynų

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

however, as maritime emissions of air pollutants can travel large distances they have an impact on land.

Литовский

tačiau, kadangi jūroje išmetami oro teršalai gali pasklisti labai toli, jų poveikis jaučiamas ir sausumoje.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

3.16 the same is also true regarding the aim that travel should largely shift to rail on medium distances.

Литовский

3.16 tai pasakytina ir apie tikslą didžiąją keleivių vežimo vidutiniais nuotoliais dalį vykdyti traukiniais.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but attention is now also being paid to longer-distance travel; consideration is being given to fast, direct, long-distance cycle paths in metropolitan areas.

Литовский

tačiau dabar dėmesio skiriama ir ilgesnių atstumų kelionėms; atkreipiamas dėmesys ir į greičiausiai įveikiamus, tiesiausius didesnių nuotolių dviračių takus didmiesčių rajonuose.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

dedicated infrastructure should be considered for cyclists and pedestrians to separate them from heavy motorised traffic and to reduce travel distances, where appropriate.

Литовский

reikėtų svarstyti galimybę prireikus kurti specialią dviratininkams ir pėstiesiems skirtą infrastruktūrą, kad jie būtų atskirti nuo intensyvaus variklinių transporto priemonių eismo ir kad būtų sumažinti kelionės atstumai.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the directives that are included within this review cover a wide range of consumer protection issues including doorstep selling, timeshare, package travel, distance-selling, sale of goods and unfair contract terms.

Литовский

Šiame persvarstymo dokumente nagrinėjamos direktyvos apima įvairius vartotojų apsaugos aspektus, įskaitant ir išnešiojamąją prekybą, teisę tam tikru laiku naudotis nekilnojamaisiais daiktais, kelionių paketus, nuotolinę prekybą, prekių pardavimą ir nesąžiningas sąlygas sutartyse su vartotojais.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

2.4 the directives that are included within this review cover a wide range of consumer contract law issues including doorstep selling, timeshare, package travel, distance-selling, sale of goods and unfair contract terms.

Литовский

2.4 Šiame persvarstymo dokumente nagrinėjamos direktyvos apima įvairius vartotojų sutarčių teisės aspektus, įskaitant ir išnešiojamąją prekybą, teisę tam tikru laiku naudotis nekilnojamaisiais daiktais, kelionių paketus, nuotolinę prekybą, prekių pardavimą ir nesąžiningas sąlygas sutartyse su vartotojais.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in so doing, the commission shall take into account the implementation of regulation (ec) no 1370/2007 and the intrinsic differences between member states (density of networks, number of passengers, average travel distance).

Литовский

tą darydama, komisija atsižvelgia į reglamento (eb) nr. 1370/2007 įgyvendinimą ir į būdingus valstybių narių skirtumus (tinklų tankumą, keleivių skaičių, vidutinį kelionės atstumą).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in so doing, the commission shall take into account the implementation of regulation (ec) no 1370/2007 of the european parliament and of the council of 23 october 2007 on public passenger transport services by rail and by road and repealing council regulations (eec) nos 1191/69 and 1107/70 and the intrinsic differences between member states (density of networks, number of passengers, average travel distance).

Литовский

tai darydama, komisija atsižvelgia į 2007 m. spalio 23 d. europos parlamento ir tarybos reglamento (eb) nr. 1370/2007 [dėl viešųjų keleivių vežimo geležinkeliu ir keliu paslaugų] ir į vidinius skirtumus tarp valstybių narių (tinklų tankumą, keleivių skaičių, vidutinį kelionės atstumą).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,341,963 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK