Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a fresh defeat would signal the complete marginalisation of the opposition.
Новиот пораз би значел комплетна маргинализација на опозицијата.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
to counter any sense of marginalisation, both major bosniak parties are part of the serbian government.
Заради разбивање на секое чувство на маргинализација, двете големи партии се дел од српската влада.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
analyst predrag simic, however, says belgrade successfully avoided a clash with the most influential eu countries and subsequent marginalisation.
Аналитичарот Предраг Симиќ, пак, вели дека Белград успешно избегнал судир со највлијателните земји и последователна маргинализација.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
he adds that the effect of all this is not the clash between these two parties, but the marginalisation of the rest of the opposition, which seem unable to break through the dualism of the conflict.
Тој додава дека последица од сето ова не се судирите меѓу овие две партии, туку маргинализацијата на остатокот од опозицијата, која се чини дека не може да се пробие низ дуализмот на конфликтот.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
while in bulgaria, he met with rights and liberations party leader ahmet dogan, cautioning the party "not to base their policies on ethnic grounds, or they will suffer marginalisation".
За време на престојот во Бугарија, тој се состана со водачот на Партијата за правата и слободите, Ахмет Доган, предупредувајќи ја партијата "да не ја базира политиката врз етничка основа бидејќи, во спротивно, ќе доживее маргинализација".
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"the persistence of poverty, the marginalisation -- whether perceived or real -- of certain groups, and the deficiencies of post-war efforts at dealing with past have hardened divisions between communities," bancroft said.
„Континуираната сиромаштија, маргинализацијата -- без оглед дали е перципирана или реална -- на одредени групи, и недостатоците на повоените напори во справувањето со минатото, ја продлабочија поделбата меѓу заедниците“, рече Банкрофт.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование